YaBalka feat. ercsé & kővári - Sötétben - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction YaBalka feat. ercsé & kővári - Sötétben




Sötétben
In the Dark
Tesó én mindent látok ezt
Sis, I see everything
Látogattam felőlem a sötétben
I came to visit you in the dark
Tesó én mindent látok ezt
Sis, I see everything
Látogattam felőlem a sötétben
I came to visit you in the dark
Mindent hallok, hiába mész az emeleten lábujjhegyen
I hear everything, even when you tiptoe upstairs
Nem látsz semmit, a nagy füsttől
You can't see anything through all the smoke
Ha hallod a verebet, üsd le
If you hear a sparrow, kill it
Egy démon megszáll
A demon will possess you
Megismer, egyből kiszáll
Once it knows, it will leave
A testem dobná el-el
My body would throw it away
Itt a hamvait szívom fel
Here, I'm inhaling its ashes
Rossz irány
Wrong direction
Túl nagy a körhintóba jön a király
The Ferris wheel is too big for the king to come
Csak egy freestyle fincsi
Just a freestyle, it's tasty
Csak egy bomba risky
Just a risky bomb
Elegem van, sok a hiszti
I'm tired of all the drama
Ki ez a srác?
Who is this guy?
A lányok kérdik
The girls ask
Kérdik a nevemet a lányok
The girls ask me my name
Pedig sötét van, engem nem is láttok
But it's dark, you can't even see me
A szívem dobban, nem halljátok
My heart is pounding, you can't hear it
De lehet, hogy csak hallucinálok
But maybe I'm just hallucinating
Nincs szívem, nem ember vagyok
I don't have a heart, I'm not human
Hanem egy kurva isten
But a fucking god
Nyugi, nem csak zenében
Don't worry, not just in music
Mindenhol, kint is a fényben
Everywhere, even out in the light
Nem kelt fel reggel a Nap
The Sun won't rise in the morning
Egész nap sötét van
It's dark all day long
Felébredtem
I woke up
Nem értem, hogy hogy van még mindig éjszaka
I don't understand why it's still night
Nem volt itt senki
No one was here
A szellemek elvittek valakit
The ghosts took someone away
Tesó én mindent látok ezt
Sis, I see everything
Látogattam felőlem a sötétben
I came to visit you in the dark
Mindent hallok, hiába mész az emeleten lábujjhegyen
I hear everything, even when you tiptoe upstairs
Nem látsz semmit, a nagy füsttől
You can't see anything through all the smoke
Ha hallod a verebet, üsd le
If you hear a sparrow, kill it
Egy démon megszáll
A demon will possess you
Megismer, egyből kiszáll
Once it knows, it will leave
Alig látszanak a szemeim
My eyes are barely visible
Azt se tudom én, hogy hol vagyok (ja)
I don't even know where I am (yeah)
Az is elég kérdéses, hogy már
It's also questionable whether I will
Hogy élem így meg a holnapot (ah)
Live through tomorrow (ah)
Valami van bennem, ha
There's something inside me, if
Ketten egy testben belezárva
Two are locked inside one body
Örökre rajtam a lakat
The lock is on me forever
Az ajtóban törik a kulcs
The key breaks in the door
Mégsincs bezárva
But it's still not locked
Pattan a lánc lefele
The chain falls down
Vágod keresem a helyemet (ah)
You get what I'm looking for (ah)
Vigyázat csalok
Watch out, I'm cheating
Csak figyeld a kezemet
Just watch my hands
Ezek a srácok itt betegek (ah)
These guys here are sick (ah)
Mi van ha elszabadul? (ah-ah)
What if it gets loose? (ah-ah)
Vegyétek ezt alapul
Take this as a basis
Sötét van idebent (ah)
It's dark in here (ah)
Hideg van odakint (ah)
It's cold outside (ah)
Levegő, erre csak hidegebb
Air, this just makes it colder
Remélem vágod, hogy titeket éppen most
I hope you get the idea that someone is
Valaki kiszemelt ebben a vaksötétben
Watching you right now in this pitch black darkness
De, de én nem félek
But, but I'm not afraid
Nem, nem éreztétek
No, you didn't feel it
Ú, tesó érintésem
Oh, sis, my touch
Kővári alszik
Kovari is sleeping
Démon fent van az égen
The demon is up in the sky
Ja, behív a Balka
Yeah, Balka calls me
Még soha nem kerestem
I've never looked for it
Csajod is kérdezi mióta
Your girl asks how long
Mondom, bazdmeg te idióta
I say, damn you idiot
Mióta?
How long?
Mióta?
How long?
Mióta anyukád pilóta
Since your mom was a pilot
Hülyegyerek vagy
You're a stupid kid
Nem bízok senkiben
I trust no one
Főleg nem, én nem
Especially not me
Démon a testemben
The demon in my body
Elszabadult szellemmel
With a free spirit
Szabadon engedem
I set it free
Nehezen lélegzem
I can hardly breathe
Hagyjad a démont, szállj
Leave the demon, fly away
Ez a szektám
This is my sect
Én belemegyek
I'll go into it
Az ercsével meg a Balkával
With Erce and Balka
Jössz felénk kis késsel
You come at us with a small knife
Mi meg fejbebaszunk
And we'll hit you in the head
Téged egy baltával
With an ax
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Dobálózni szeretnél, csak almákkal
You like to throw, just with apples
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Számolj el majd a karmáddal
You'll have to face your karma
Tesó én mindent látok ezt
Sis, I see everything
Látogattam felőlem a sötétben
I came to visit you in the dark
Mindent hallok, hiába mész az emeleten lábujjhegyen
I hear everything, even when you tiptoe upstairs
Nem látsz semmit, a nagy füsttől
You can't see anything through all the smoke
Ha hallod a verebet, üsd le
If you hear a sparrow, kill it
Egy démon megszáll
A demon will possess you
Megismer, egyből kiszáll
Once it knows, it will leave
Tesó én mindent látok ezt
Sis, I see everything
Látogattam felőlem a sötétben
I came to visit you in the dark
Mindent hallok, hiába mész az emeleten lábujjhegyen
I hear everything, even when you tiptoe upstairs
Nem látsz semmit, a nagy füsttől
You can't see anything through all the smoke
Ha hallod a verebet, üsd le
If you hear a sparrow, kill it
Egy démon megszáll
A demon will possess you
Megismer, egyből kiszáll
Once it knows, it will leave





Writer(s): Balazs Herner, Bence Kővári, Csanád Ranga, Patrik Karalyos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.