YaSi - guilty - traduction des paroles en allemand

guilty - YaSitraduction en allemand




guilty
Schuldig
If I cheated on you
Wenn ich dich betrügen würde,
Hypothetically speaking
rein hypothetisch,
The thought of you was dead to feeling
wäre der Gedanke an dich ohne Gefühl.
Oh, it's not my intention, I'm sorry I'm coming off cruel
Oh, es ist nicht meine Absicht, es tut mir leid, wenn ich grausam wirke,
Loving is somethin' new
Lieben ist etwas Neues.
Ooh, thinking about another
Ooh, an einen anderen denken,
Ooh, when you have a lover
Ooh, wenn du einen Liebhaber hast,
Even if you never saw me
Selbst wenn du mich nie gesehen hättest,
I feel guilty even talking
fühle ich mich schuldig, auch nur darüber zu reden,
'Cause it's someone that you barely know
weil es jemand ist, den du kaum kennst,
And I don't tell you when I come back home
und ich erzähle dir nicht, wann ich nach Hause komme.
Am I overthinking?
Denke ich zu viel nach?
Am I naive for
Bin ich naiv, weil ich mich
Feeling guilty?
schuldig fühle?
Guilty
Schuldig
It's a romantic candlelit evening
Es ist ein romantischer Abend bei Kerzenlicht,
And I feel so deceiving to you
und ich fühle mich dir gegenüber so hinterhältig.
It feels like I'm driving on the wrong side
Es fühlt sich an, als würde ich auf der falschen Seite fahren.
If we switch roles, are you tongue-tiеd?
Wenn wir die Rollen tauschen, wärst du dann sprachlos?
(Would you, would you)
(Würdest du, würdest du)
Be honest with me? Honеst with me?
Ehrlich zu mir sein? Ehrlich zu mir sein?
Ooh, if you think about another
Ooh, wenn du an einen anderen denkst,
Ooh, would you keep it under covers?
Ooh, würdest du es verbergen?
If you never saw me
Wenn du mich nie gesehen hättest,
I feel guilty even talking
fühle ich mich schuldig, auch nur darüber zu reden,
'Cause it's someone that you barely know
weil es jemand ist, den du kaum kennst,
I don't tell you when I come back home
und ich erzähle dir nicht, wann ich nach Hause komme.
Am I overthinking?
Denke ich zu viel nach?
Am I naive for
Bin ich naiv, weil ich mich
Feeling guilty?
schuldig fühle?
Guilty
Schuldig
Is it the wrong thing to say?
Ist es falsch, das zu sagen?
Will this feeling ever fade?
Wird dieses Gefühl jemals vergehen?
Would it kill you if you saw me at a party with somebody?
Würde es dich umbringen, wenn du mich auf einer Party mit jemandem sehen würdest?
'Cause I don't wanna hurt you, babe
Denn ich will dich nicht verletzen, Schatz.
If no one's gonna stop me
Wenn mich niemand aufhält,
Then there's no telling what it'd cost me
dann ist nicht abzusehen, was es mich kosten würde.
Even if you never saw me
Selbst wenn du mich nie gesehen hättest,
I feel guilty even talking (I feel guilty)
fühle ich mich schuldig, auch nur darüber zu reden (ich fühle mich schuldig),
'Cause it's someone that you barely know
weil es jemand ist, den du kaum kennst,
I don't tell you when I come back home
und ich erzähle dir nicht, wann ich nach Hause komme.
Am I overthinking?
Denke ich zu viel nach?
Am I naive for feeling guilty?
Bin ich naiv, weil ich mich schuldig fühle?
Guilty
Schuldig





Writer(s): Bruce Wiegner, Jonathan Robert Lundin, Yasman M Azimi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.