Yaakov Shwekey feat. Aaron Razel - Assara Bnei Adam - traduction des paroles en allemand

Assara Bnei Adam - Aaron Razel , Yaakov Shwekey traduction en allemand




Assara Bnei Adam
Zehn Menschen
אין ישראל נגאלים לא מתוך הצער
Israel wird nicht erlöst aus dem Leid
ולא מתוך השעבוד
und nicht aus der Knechtschaft
ולא מתוך הטלטול
und nicht aus der Vertreibung
ולא מתוך הטירוף
und nicht aus dem Wahnsinn
ולא מתוך הדחק
und nicht aus der Bedrängnis
ולא מתוך שאין להם מזונות
und nicht, weil sie keine Nahrung haben.
אין ישראל נגאלים לא מתוך הצער
Israel wird nicht erlöst aus dem Leid
ולא מתוך השעבוד
und nicht aus der Knechtschaft
ולא מתוך הטלטול
und nicht aus der Vertreibung
ולא מתוך הטירוף
und nicht aus dem Wahnsinn
ולא מתוך הדחק
und nicht aus der Bedrängnis
ולא מתוך שאין להם מזונות
und nicht, weil sie keine Nahrung haben.
אלא מתוך
Sondern durch
עשרה בני אדם
zehn Menschen,
שהם יושבים זה עם זה
die beieinander sitzen,
וכל אחד מהן קורא ושונה
und jeder von ihnen liest und lernt
עם חבירו
mit seinem Nächsten,
וקולם נשמע
und ihre Stimmen werden gehört.
עשרה בני אדם
Zehn Menschen,
שהם יושבים זה עם זה
die beieinander sitzen,
וכל אחד מהן קורא ושונה
und jeder von ihnen liest und lernt
עם חבירו
mit seinem Nächsten,
וקולם נשמע
und ihre Stimmen werden gehört.
אין ישראל נגאלים לא מתוך הצער
Israel wird nicht erlöst aus dem Leid
לא מתוך השעבוד
nicht aus der Knechtschaft
ולא מתוך הטלטול
und nicht aus der Vertreibung
ולא מתוך הטירוף
und nicht aus dem Wahnsinn
ולא מתוך הדחק
und nicht aus der Bedrängnis
ולא מתוך שאין להם מזונות
und nicht, weil sie keine Nahrung haben.
אלא מתוך
Sondern durch
עשרה בני אדם
zehn Menschen,
שהם יושבים זה עם זה
die beieinander sitzen,
וכל אחד מהן קורא ושונה
und jeder von ihnen liest und lernt
עם חבירו
mit seinem Nächsten,
וקולם נשמע
und ihre Stimmen werden gehört.
עשרה בני אדם
Zehn Menschen,
שהם יושבים זה עם זה
die beieinander sitzen,
וכל אחד מהן קורא ושונה
und jeder von ihnen liest und lernt
עם חבירו
mit seinem Nächsten,
וקולם נשמע
und ihre Stimmen werden gehört.
אלא מתוך
Sondern durch
עשרה בני אדם
zehn Menschen,
שהם יושבים זה עם זה
die beieinander sitzen,
וכל אחד מהן קורא ושונה
und jeder von ihnen liest und lernt
עם חבירו
mit seinem Nächsten,
וקולם נשמע
und ihre Stimmen werden gehört.
עשרה בני אדם
Zehn Menschen,
שהם יושבים זה עם זה
die beieinander sitzen,
וכל אחד מהן קורא ושונה
und jeder von ihnen liest und lernt
עם חבירו
mit seinem Nächsten,
וקולם נשמע
und ihre Stimmen werden gehört,
וקולם נשמע
und ihre Stimmen werden gehört,
וקולם נשמע
und ihre Stimmen werden gehört.





Writer(s): Traditional, Aaron Razel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.