Yaakov Shwekey - Oleinu - traduction des paroles en anglais

Oleinu - Yaakov Shwekeytraduction en anglais




Oleinu
Oleinu
עלינו לשבח לאדון הכל
We must glorify the Master of all
לתת גדולה ליוצר בראשית
And give greatness to the Creator of the universe
עלינו לשבח לאדון הכל
We must glorify the Master of all
לתת גדולה ליוצר בראשית
And give greatness to the Creator of the universe
עלינו לשבח לאדון הכל
We must glorify the Master of all
לתת גדולה ליוצר בראשית
And give greatness to the Creator of the universe
עלינו לשבח לאדון הכל
We must glorify the Master of all
לתת גדולה ליוצר בראשית
And give greatness to the Creator of the universe
שלא עשנו כגויי הארצות
Who made us unlike the nations of the world
ולא שמנו כמשפחות האדמה
And has not placed us like the families of the earth
שלא שם חלקינו כהם, שלא שם חלקינו כהם
Who has not given us a portion like theirs, similar to theirs
וגורלינו ככל המונם
Nor a destiny like all their multitudes
שלא עשנו כגויי הארצות
Who made us unlike the nations of the world
ולא שמנו כמשפחות האדמה
And has not placed us like the families of the earth
שלא שם חלקינו כהם, שלא שם חלקינו כהם
Who has not given us a portion like theirs, similar to theirs
וגורלינו ככל המונם
Nor a destiny like all their multitudes
עלינו לשבח לאדון הכל
We must glorify the Master of all
לתת גדולה ליוצר בראשית
And give greatness to the Creator of the universe
עלינו לשבח לאדון הכל
We must glorify the Master of all
לתת גדולה ליוצר בראשית
And give greatness to the Creator of the universe
עלינו לשבח לאדון הכל
We must glorify the Master of all
לתת גדולה ליוצר בראשית
And give greatness to the Creator of the universe
עלינו לשבח לאדון הכל
We must glorify the Master of all
(לתת גדולה ליוצר בראשית)
(And give greatness to the Creator of the universe)
שלא עשנו כגויי הארצות
Who made us unlike the nations of the world
ולא שמנו כמשפחות האדמה
And has not placed us like the families of the earth
שלא שם חלקינו כהם, שלא שם חלקינו כהם
Who has not given us a portion like theirs, similar to theirs
וגורלינו ככל המונם
Nor a destiny like all their multitudes
שלא עשנו כגויי הארצות
Who made us unlike the nations of the world
ולא שמנו כמשפחות האדמה
And has not placed us like the families of the earth
שלא שם חלקינו כהם, שלא שם חלקינו כהם
Who has not given us a portion like theirs, similar to theirs
וגורלינו ככל המונם
Nor a destiny like all their multitudes





Writer(s): מסורתי, בריקסמן ינקי, ריס יצחק אליעזר


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.