Yaakov Shwekey - Cry No More - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yaakov Shwekey - Cry No More




Many tears have fallen, many years were calling,
Много слез пролилось, много лет звали,
Please no more
Пожалуйста хватит
Many broken-hearted, friends lost and departed,
Много разбитых сердец, потерянных и ушедших друзей.
Please no more
Пожалуйста хватит
Now the time has come, everyone must stand together,
Теперь пришло время, все должны держаться вместе
And be strong forever more
И быть сильными вечно.
Young and helpless children, illness and confusion,
Юные и беспомощные дети, болезни и смятение.
Please no more
Пожалуйста хватит
Old and lonely people, hunger, war and evil,
Старые и одинокие люди, голод, война и зло.
Please no more
Пожалуйста хватит
Now the time has come, everyone as one forever,
Теперь пришло время, все как один навсегда,
Let his kingdom rise again
Пусть его царство восстанет вновь.
Cry no more Yerushalyim
Не плачь больше Йерушалим
Shine once more Yerushalyim
Воссияй еще раз Йерушалим
We need to see you proud again
Нам нужно снова увидеть твою гордость.
Upon the mountain of Hashem
На горе Хашем.
Then we'll cry no more Yerushalyim
Тогда мы больше не будем плакать Йерушалим
Enemies of freedom, hatred without reason,
Враги свободы, ненависть без причины,
Please no more
Пожалуйста хватит
Weapons of destruction, terror and corruption.
Оружие разрушения, террора и коррупции.
Please no more
Пожалуйста хватит
Now the time has come, return and stay this time forever
Теперь пришло время вернуться и остаться на этот раз навсегда.
Let His glory shine again
Пусть его слава воссияет вновь.
Cry no more Yerushalyim
Не плачь больше Йерушалим
Shine once more Yerushalyim
Воссияй еще раз Йерушалим
We need to see you proud again
Нам нужно снова увидеть твою гордость.
Upon the mountain of Hashem
На горе Хашем.
Then we'll cry no more Yerushalyim
Тогда мы больше не будем плакать Йерушалим
Cry no more Yerushalyim
Не плачь больше Йерушалим
Shine once more Yerushalyim
Воссияй еще раз Йерушалим
We need to see you proud again
Нам нужно снова увидеть твою гордость.
Upon the mountain of Hashem
На горе Хашем.
Then we'll cry no more Yerushalyim
Тогда мы больше не будем плакать Йерушалим
Cry No More
Не Плачь Больше.





Writer(s): בר אברהם קן, ולדנר יצחק, בריקסמן ינקי, שווקי יעקב


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.