Paroles et traduction Yaakov Shwekey - Hakadosh
ליד
החלון,
מידי
יום
ויום
By
the
window,
every
single
day
ממתין
אב
לבן
שהלך
A
father
waits
for
his
son
who's
gone
astray
עוד
שעה,
עוד
שנה
Another
hour,
another
year
אולי
יבוא
עוד
שניה
קטנה,
ואז-
Maybe
he'll
come
back
soon,
and
then-
ימצא
בית
חם
He'll
find
a
warm
home.
עיניו
נתקעות
בשמים
His
eyes
stare
at
the
sky
שוקע
האב
המודאג
בהרהורים
The
worried
father
sinks
in
meditation
הזמן
דוחק,
כמה
עוד
יתרחק
Time
is
running
out,
how
much
further
can
he
go
astray?
בני,
בא
נשכח
הכל,
My
son,
let's
forget
everything,
ונתחבק
כימי
עולם.
And
embrace
like
we
used
to.
הקדוש
ברוך
הוא,
יושב
ומצפה
The
Holy
One,
blessed
is
He,
sits
and
waits
מתי
מתי,
מתי
מתי
When,
when,
when,
when
יחזרו
בתשובה
Will
they
repent?
קורא
הוא
לי,
קורא
לך
He
calls
to
me,
calls
to
you
קורא
לנו,
באהבה.
Calls
to
us,
with
love.
יש
לנו
אבא
אוהב
ומרחם
We
have
a
loving
and
merciful
Father
יודעים
זאת
כבר
היטב
כל
העמים
All
nations
already
know
this
well
כבשה
יחידה,
A
lone
sheep,
כל
נדידה,
עם
שמירה
צמודה,
Every
wandering,
with
close
protection,
אלפי
שנה
לא
יכלו
על
אמונה.
Thousands
of
years
could
not
overcome
faith.
שבנו
לאדמת
אבותינו
We
returned
to
the
land
of
our
fathers
פגשנו
שוב
איש
את
אחיו
We
met
again,
brother
and
brother
בחוץ
פשיטת
רגל
There
was
bankruptcy
outside
ישראל,
רק
צמא
לקל
Israel,
only
thirsty
for
the
easy
way
לא
נותר
לפנינו,
רק
קפיצה
אחת
קטנה.
We
had
nothing
left
but
one
small
jump.
הקדוש
ברוך
הוא,
יושב
ומצפה
The
Holy
One,
blessed
is
He,
sits
and
waits
מתי
מתי,
מתי
מתי
When,
when,
when,
when
יחזרו
בתשובה
Will
they
repent?
קורא
הוא
לי,
קורא
לך
He
calls
to
me,
calls
to
you
קורא
לנו,
באהבה.
Calls
to
us,
with
love.
הקדוש
ברוך
הוא,
יושב
ומחייך
The
Holy
One,
blessed
is
He,
sits
and
smiles
ודאי
ודאי,
ודאי
ודאי
Surely,
surely,
surely,
surely
הנה
חוזרים
בתשובה
Here
they
are,
repenting
קורא
הוא
לי,
קורא
לך...
He
calls
to
me,
calls
to
you...
בוא
נקרא,
בתורה.
הבטחה
גדולה,
עוד
יבוא
היום
וניטהר
Let
us
read,
in
the
Torah.
A
great
promise.
A
day
will
come
and
we
shall
be
cleansed.
לגאולה
ונתאחד.
ונמצא
בלבבינו
מסילה,
והיתה
ירושלים
לתהילה.
For
redemption
and
we
shall
be
united.
And
our
hearts
will
find
a
path,
and
Jerusalem
shall
be
for
praise.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): אלי לאופר, איצי וואלדנר, משה דוד שוואקי
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.