Yaakov Shwekey - Mi Bon Siach - traduction des paroles en allemand

Mi Bon Siach - Yaakov Shwekeytraduction en allemand




Mi Bon Siach
Mi Bon Siach
מי בן שיח
Er, der die Rede versteht
שושן חוחים
Lilie unter Dornen
אהבת כלה, אהבת כלה
Liebe der Braut, Liebe der Braut
משוש, משוש דודים
Freude, Freude der Geliebten
מי בן שיח
Er, der die Rede versteht
שושן חוחים
Lilie unter Dornen
אהבת כלה, אהבת כלה
Liebe der Braut, Liebe der Braut
משוש, משוש דודים
Freude, Freude der Geliebten
הוא יברך את החתן
Er segne den Bräutigam
ואת, ואת, ואת הכלה
Und die, und die, und die Braut
הוא יברך את החתן
Er segne den Bräutigam
ואת, ואת הכלה
Und die, und die Braut
הוא יברך את החתן
Er segne den Bräutigam
ואת, ואת, ואת הכלה
Und die, und die, und die Braut
הוא יברך את החתן
Er segne den Bräutigam
ואת, ואת הכלה
Und die, und die Braut
ברוכה הבאה
Gesegnet sei, die da kommt
מי בן שיח
Er, der die Rede versteht
שושן חוחים
Lilie unter Dornen
אהבת כלה, אהבת כלה
Liebe der Braut, Liebe der Braut
משוש, משוש דודים (משוש, משוש דודים)
Freude, Freude der Geliebten (Freude, Freude der Geliebten)
אוי אהבת כלה,אוי אהבת כלה
Oh, Liebe der Braut, oh Liebe der Braut
משוש, משוש דודים (משוש, משוש דודים)
Freude, Freude der Geliebten (Freude, Freude der Geliebten)
הוא יברך את החתן
Er segne den Bräutigam
ואת, ואת, ואת הכלה
Und die, und die, und die Braut
הוא יברך את החתן
Er segne den Bräutigam
ואת, ואת הכלה (ואת הכלה, ואת הכלה)
Und die, und die Braut (und die Braut, und die Braut)
הוא יברך את החתן
Er segne den Bräutigam
ואת, ואת, ואת הכלה
Und die, und die, und die Braut
הוא יברך את החתן
Er segne den Bräutigam
ואת, ואת הכלה
Und die, und die Braut
ברוכה הבאה
Gesegnet sei, die da kommt
אווו הוא יברך את החתן
Ooooh Er segne den Bräutigam
ואת, ואת, ואת הכלה
Und die, und die, und die Braut
הוא יברך את החתן
Er segne den Bräutigam
ואת, ואת הכלה
Und die, und die Braut
ברוכה הבאה
Gesegnet sei, die da kommt
(ואת, ואת הכלה)
(Und die, und die Braut)
ברוכה הבאה
Gesegnet sei, die da kommt





Writer(s): מסורתי, גריידי רפאל, ולדנר יצחק


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.