Paroles et traduction Yacine Tigre - Ya Samra Hobek welali jamra
Ya Samra Hobek welali jamra
Ya Samra Hobek welali jamra
يا
سمرا
وحبك
ولالي
جمرة
Oh,
dark-skinned
beauty,
your
love
is
like
a
burning
ember
أيما
أه
وعلى
عشق
الغدرة
How
I
yearn
for
your
love
and
fidelity
يا
ناري
وإش
اللي
يطفي
ناري
My
heart
burns
with
passion,
who
can
quench
its
flame?
يا
سمرا
حبك
ولالي
جمرة
Oh,
dark-skinned
beauty,
your
love
is
like
a
burning
ember
أيما
أه
وعلى
عشق
الغدرة
How
I
yearn
for
your
love
and
fidelity
يا
ناري
وإش
اللي
يطفي
ناري
My
heart
burns
with
passion,
who
can
quench
its
flame?
يا
قلبي
وإش
رافد
وإش
مخبي
Oh,
my
heart,
what
secrets
do
you
hold?
اللي
خانك
درته
أنا
حبيبي
The
one
who
betrayed
you,
I
will
love
her
خليها
على
ربي
خليها
Leave
it
to
God,
leave
it
to
Him
يا
قليبي
وإش
رافد
وإش
مخبي
Oh,
my
heart,
what
secrets
do
you
hold?
اللي
خانك
درته
أنا
حبيبي
The
one
who
betrayed
you,
I
will
love
her
خليها
على
ربي
خليها
Leave
it
to
God,
leave
it
to
Him
يا
سمرا
حبك
ولالي
جمرة
Oh,
dark-skinned
beauty,
your
love
is
like
a
burning
ember
أيما
أه
وعلى
عشق
الغدرة
How
I
yearn
for
your
love
and
fidelity
يا
ناري
وإش
اللي
يطفي
ناري
My
heart
burns
with
passion,
who
can
quench
its
flame?
يا
روحي
وإش
اللي
يداوي
جروحي
Oh,
my
love,
who
will
heal
my
wounds?
عطاك
قلبك
فاللي
يحبك
تسمحي
You
have
given
me
your
heart,
and
I
will
allow
the
one
who
loves
you
to
love
me
نفرحلك
لا
تهنيتي
نفرحلك
We
will
celebrate
you,
and
we
will
mourn
you
يا
روحي
وإش
اللي
يداوي
جروحي
Oh,
my
love,
who
will
heal
my
wounds?
عطاك
قلبك
فلي
يحبك
تسمحي
You
have
given
me
your
heart,
and
I
will
allow
the
one
who
loves
you
to
love
me
نفرحلك
لا
تهنيتي
نفرحلك
We
will
celebrate
you,
and
we
will
mourn
you
يا
سمرا
وحبك
ولالي
جمرة
Oh,
dark-skinned
beauty,
your
love
is
like
a
burning
ember
أيما
أه
وعلى
عشق
الغدرة
How
I
yearn
for
your
love
and
fidelity
يا
ناري
واش
لي
يطفي
ناري
My
heart
burns
with
passion,
who
can
quench
its
flame?
في
بالي
نعرس
وتكوني
حلالي
I
dream
of
our
wedding,
and
of
you
being
my
wife
نحبك
برشا
يا
لعزيز
الغالي
I
love
you
so
much,
my
precious
treasure
يا
مشيتي
عليا
بلا
رجعة
مشيتي
You
have
left
me
without
a
second
thought,
you
have
left
me
في
بالي
نعرس
وتكوني
حلالي
I
dream
of
our
wedding,
and
of
you
being
my
wife
نحبك
برشا
يا
لعزيز
الغالي
I
love
you
so
much,
my
precious
treasure
يا
مشيتي
عليا
بلا
رجعة
مشيتي
You
have
left
me
without
a
second
thought,
you
have
left
me
يا
سمرا
حبك
ولالي
جمرة
Oh,
dark-skinned
beauty,
your
love
is
like
a
burning
ember
أيما
أه
وعلى
عشق
الغدرة
How
I
yearn
for
your
love
and
fidelity
يا
ناري
وإش
اللي
يطفي
ناري
My
heart
burns
with
passion,
who
can
quench
its
flame?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.