Paroles et traduction Yacine Tigre - Ya Samra Hobek welali jamra
Ya Samra Hobek welali jamra
О смуглая девушка
يا
سمرا
وحبك
ولالي
جمرة
О
смуглая
девушка,
твоя
любовь
словно
жар
أيما
أه
وعلى
عشق
الغدرة
О,
сколько
вздохов
и
печалей
от
твоей
коварной
любви
يا
ناري
وإش
اللي
يطفي
ناري
О,
мой
огонь,
что
же
потушит
мой
огонь?
يا
سمرا
حبك
ولالي
جمرة
О
смуглая
девушка,
твоя
любовь
словно
жар
أيما
أه
وعلى
عشق
الغدرة
О,
сколько
вздохов
и
печалей
от
твоей
коварной
любви
يا
ناري
وإش
اللي
يطفي
ناري
О,
мой
огонь,
что
же
потушит
мой
огонь?
يا
قلبي
وإش
رافد
وإش
مخبي
О,
мое
сердце,
о
чем
ты
тоскуешь,
что
скрываешь?
اللي
خانك
درته
أنا
حبيبي
Изменивший
тебе
— моя
любовь,
дорогая
خليها
على
ربي
خليها
Оставь
это
на
волю
Создателя,
оставь
يا
قليبي
وإش
رافد
وإش
مخبي
О,
мое
сердечко,
о
чем
ты
тоскуешь,
что
скрываешь?
اللي
خانك
درته
أنا
حبيبي
Изменивший
тебе
— моя
любовь,
дорогая
خليها
على
ربي
خليها
Оставь
это
на
волю
Создателя,
оставь
يا
سمرا
حبك
ولالي
جمرة
О
смуглая
девушка,
твоя
любовь
словно
жар
أيما
أه
وعلى
عشق
الغدرة
О,
сколько
вздохов
и
печалей
от
твоей
коварной
любви
يا
ناري
وإش
اللي
يطفي
ناري
О,
мой
огонь,
что
же
потушит
мой
огонь?
يا
روحي
وإش
اللي
يداوي
جروحي
О,
душа
моя,
что
исцелит
мои
раны?
عطاك
قلبك
فاللي
يحبك
تسمحي
Отдал
тебе
свое
сердце,
так
разреши
любить
тебя
نفرحلك
لا
تهنيتي
نفرحلك
Мы
возрадуемся,
не
тоскуй,
мы
возрадуемся
يا
روحي
وإش
اللي
يداوي
جروحي
О,
душа
моя,
что
исцелит
мои
раны?
عطاك
قلبك
فلي
يحبك
تسمحي
Отдал
тебе
свое
сердце,
так
разреши
любить
тебя
نفرحلك
لا
تهنيتي
نفرحلك
Мы
возрадуемся,
не
тоскуй,
мы
возрадуемся
يا
سمرا
وحبك
ولالي
جمرة
О
смуглая
девушка,
твоя
любовь
словно
жар
أيما
أه
وعلى
عشق
الغدرة
О,
сколько
вздохов
и
печалей
от
твоей
коварной
любви
يا
ناري
واش
لي
يطفي
ناري
О,
мой
огонь,
что
же
потушит
мой
огонь?
في
بالي
نعرس
وتكوني
حلالي
Мечтаю
жениться
на
тебе,
и
ты
станешь
мне
дозволенной
نحبك
برشا
يا
لعزيز
الغالي
Как
сильно
я
люблю
тебя,
дорогая
моя
يا
مشيتي
عليا
بلا
رجعة
مشيتي
Ты
ушла
от
меня
безвозвратно,
ушла
في
بالي
نعرس
وتكوني
حلالي
Мечтаю
жениться
на
тебе,
и
ты
станешь
мне
дозволенной
نحبك
برشا
يا
لعزيز
الغالي
Как
сильно
я
люблю
тебя,
дорогая
моя
يا
مشيتي
عليا
بلا
رجعة
مشيتي
Ты
ушла
от
меня
безвозвратно,
ушла
يا
سمرا
حبك
ولالي
جمرة
О
смуглая
девушка,
твоя
любовь
словно
жар
أيما
أه
وعلى
عشق
الغدرة
О,
сколько
вздохов
и
печалей
от
твоей
коварной
любви
يا
ناري
وإش
اللي
يطفي
ناري
О,
мой
огонь,
что
же
потушит
мой
огонь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.