Yaco Monti - Noche de Ronda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yaco Monti - Noche de Ronda




Noche de Ronda
Night of the Balcony Stroll
Noche de ronda
Balcony Night
Que triste pasas
Oh, how sadly you pass
Que triste cruzas
Oh, how sadly you cross
Por mi balcón
Along my balcony
Luna que se quiebra
Moon breaking up
Sobre la tiniebla de mi soledad
Over the darkness of my solitude
A dónde vas?
Where are you going?
Dime si esta noche
Tell me on this night
Tu te vas de ronda
Are you out making the rounds on the balconies
Como ella se fue
Like the way she left?
Con quien estás?
Who are you with?
Dile que la quiero
Tell her I love her
Dile que me muero de tanto esperar
Tell her I'm dying of waiting
Que vuelva ya
Tell her to come back now
Y que las rondas no son buenas
And that making the balcony rounds is no good
Que hacen daño
That it causes pain
Y que dan penas
That it brings sadness
Y se acaban por llorar
And you end up crying
A dónde vas?
Where are you going?
Con quien está?
Who are you with?
Dile que la quiero
Tell her I love her
Dile que me muero de tanto esperar
Tell her I'm dying of waiting
Que vuelva ya
Tell her to come back now
Y que las rondas no son buenas
And that making the balcony rounds is no good
Que hacen daño
That it causes pain
Y que dan penas
That it brings sadness
Que se acaban por llorar
That you end up crying
Por llorar, ay sí, sí,
Crying... oh yes





Writer(s): Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.