Paroles et traduction Yadira Coradin - Tu Mano Sostendré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Mano Sostendré
Возьму Твою Руку
Oigo
que
no
podrás
seguir
sin
mi
consuelo
Я
слышу,
что
ты
не
можешь
продолжать
без
моего
утешения
Que
dueles
dentro
de
tu
pobre
corazón
Что
ты
страдаешь
в
своем
бедном
сердце
Te
desesperas
aunque
tratas
de
esconderlo
Ты
отчаянно
пытаешься
это
скрыть
Hoy
te
desmayas,
ya
no
existe
la
razón
Сегодня
ты
изнемогаешь,
потому
что
нет
причины
Y
te
preguntas
si
aún
existe
la
esperanza
de
que
mis
ojos
fije
en
ti.
Ты
спрашиваешь
себя,
есть
ли
еще
надежда
на
то,
что
мои
глаза
будут
смотреть
на
тебя.
Aunque
lo
escondas,
yo
conozco
tu
secreto
Несмотря
на
то,
что
ты
скрываешь,
я
знаю
твой
секрет
Pues
al
desnudo
es
toda
fibra
de
tu
ser
Потому
что
я
вижу
каждую
фибру
твоего
существа
No
me
resistas,
yo
te
escucho,
yo
te
amo
Не
сопротивляйся,
я
слышу
тебя,
я
люблю
тебя
Si
me
deseas,
hoy
me
puedes
conocer
Если
ты
этого
хочешь,
то
можешь
познать
меня
сегодня
Yo
soy
aquel
que
va
guardando
tus
caminos
Я
тот,
кто
хранит
все
твои
пути
Que
di
mi
vida
no
importando
el
padecer
Кто
отдал
свою
жизнь,
не
обращая
внимания
на
страдания
Es
mi
deseo
que
solo
sientas
mi
alivio
Мое
желание
- чтобы
ты
чувствовал
только
мое
утешение
Yo
soy
Jesús
y
tu
mano
sostendré
Я
- Иисус
и
возьму
твою
руку
Cuando
te
cercas
te
proteges,
cual
defensa
Когда
ты
приближаешься,
то
защищаешься,
как
будто
от
обороны
Y
muy
adentro
corren
lágrimas
sin
fin
И
глубоко
внутри
текут
бесконечные
слезы
Aunque
erguido,
se
te
acaba
toda
fuerza
Хоть
ты
и
стоишь
прямо,
но
вся
твоя
сила
исчезает
Cuando
te
sientes
tan
lejano
del
redil
Когда
ты
чувствуешь
себя
так
далеко
от
овчарни
Y
te
preguntas
si
aún
existe
la
esperanza
de
que
mis
ojos
fije
en
ti.
Ты
спрашиваешь
себя,
есть
ли
еще
надежда
на
то,
что
мои
глаза
будут
смотреть
на
тебя.
Cuando
tus
logros
no
alivien
la
conciencia
Когда
твои
достижения
не
облегчают
твою
совесть
Cuando
realizes
que
no
hay
gozo
en
el
saber
Когда
ты
понимаешь,
что
нет
радости
в
том,
что
ты
знаешь
Mas
el
martirio
que
acompaña
la
experiencia
Но
мучение,
сопровождающее
опыт
Te
haga
sufrir
y
venza
todo
tu
poder
Заставит
тебя
страдать
и
преодолеет
всю
твою
мощь
Yo
soy
aquel
que
va
guardando
tus
caminos
Я
Тот,
Кто
хранит
все
твои
пути
Que
di
mi
vida
no
importando
el
padecer
Тот,
Кто
отдал
свою
жизнь,
не
обращая
внимания
на
страдания
Es
mi
deseo
que
solo
sientas
mi
alivio
Мое
желание
- чтобы
ты
чувствовал
только
мое
утешение
Yo
soy
Jesús
y
tu
mano
sostendré
Я
- Иисус
и
возьму
твою
руку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.