Yael - MY - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yael - MY




MY
МОИ
Milión pádov, milión chýb
Миллион падений, миллион ошибок
Ak tvoja je noc, tak naše dni
Если твоя - ночь, то наши - дни
To, čo ti dám ja, ti nikdo nekúpi
То, что я тебе дам, тебе никто не купит
Nemusíš sa báť všetko bude cool B
Тебе больше не нужно бояться, всё будет круто, детка
Nemusíš sa báť všetko bude cool B
Тебе больше не нужно бояться, всё будет круто, детка
ILLUMINATE
ILLUMINATE
YAEL
YAEL
Nemusíš sa o mňa báť
Тебе не нужно меня бояться
som našiel cestu ciest
Я уже нашёл свой путь из путей
Myslíš že sa strácam, no mám dosť síl niesť svoj hriech
Ты думаешь, что я теряюсь, но у меня хватит сил нести свой грех
Viem, že viac nie som sám
Я знаю, что я больше не один
A ty maj svoj volný svet
А ты живи в своём свободном мире
Nehovor mi že som zradca
Не говори мне, что я предатель
Ja som neodišiel preč
Я не уходил
Tak ako ty, tak potom aj ja
Так же, как ты, а потом и я
No že vraj pravdu máš
Но ты же, вроде, права
Tak ako ty, tak potom aj ja
Так же, как ты, а потом и я
No neotáčaj nič na lásku
Но не меняй ничего в любви
Milujem MY, no som len ja
Я люблю НАС, но я теперь только я
Chcem nás navždy nájsť
Я хочу найти нас навсегда
Dám ti signál, máme náš záliv
Я дам тебе знак, у нас уже есть наш залив
Viem že ma navždy máš tu
Я знаю, что ты всегда здесь
Navždy máš tu
Всегда здесь
Navždy máš tu
Всегда здесь
Navždy máš tu
Всегда здесь
Nie je tu nikto iba my
Здесь нет никого, кроме нас
Iba my
Только мы
Nič iné nás nezničí
Ничто другое нас не разрушит
Kludne bi, klam a krič
Спокойно бей, лги и кричи
Nerozmýšľaj nad ničím
Не думай ни о чём
Keď si tu, tak sme my
Когда ты здесь, мы - едины
Daj mi na plecia tvoj kríž
Дай мне на плечи свой крест
Daj mi najväčšiu výzvu
Брось мне самый сложный вызов
Povedz na čom záleží
Скажи, что имеет значение
Sme to my, iba my
Это мы, только мы
Nič iné nás nezničí
Ничто другое нас не разрушит
Kludne bi, klam a krič
Спокойно бей, лги и кричи
Nerozmýšľaj nad ničím
Не думай ни о чём
Keď si tu, tak sme my
Когда ты здесь, мы - едины
Daj mi na plecia tvoj kríž
Дай мне на плечи свой крест
Daj mi najväčšiu výzvu
Брось мне самый сложный вызов
Povedz na čom záleží
Скажи, что имеет значение
Sme to.
Это.
Myslím, že Boh mi dal najväčší dar
Думаю, Бог дал мне величайший дар
Vždy keď sa pozerám na tvoju tvár
Всегда, когда я смотрю на твоё лицо
Tvoja krv je aj moja
Твоя кровь - это и моя кровь
Moja krv je aj tvoja
Моя кровь - это и твоя кровь
Si ako drahokam mora
Ты как драгоценный камень моря
A keď mi hovoria opak budem bojovať jak vojak
И когда мне говорят обратное, я буду бороться как солдат
Milión pádov, milión chýb
Миллион падений, миллион ошибок
Ak tvoja je noc, tak naše dni
Если твоя - ночь, то наши - дни
To čo ti dám ja, ti nikdo nekúpi
То, что я тебе дам, тебе никто не купит
Nemusíš sa báť všetko bude cool B
Тебе больше не нужно бояться, всё будет круто, детка
Nesúď nás, no súď ich
Не суди нас, но суди их
Chcem ti dať silu dýchať
Я хочу дать тебе силы дышать
A ak mi veríš, tak nemôžeš vždy
И если ты мне веришь, ты не можешь всегда
Snáď, povedz mi čo je viac ako my
Может быть, скажи мне, что есть больше, чем мы
Iba my
Только мы
Nič iné nás nezničí
Ничто другое нас не разрушит
Kludne bi, klam a krič
Спокойно бей, лги и кричи
Nerozmýšľaj nad ničím
Не думай ни о чём
Keď si tu, tak sme my
Когда ты здесь, мы - едины
Daj mi na plecia tvoj kríž
Дай мне на плечи свой крест
Daj mi najväčšiu výzvu
Брось мне самый сложный вызов
Povedz na čom záleží
Скажи, что имеет значение
Sme to my, iba my
Это мы, только мы
Nič iné nás nezničí
Ничто другое нас не разрушит
Kludne bi, klam a krič
Спокойно бей, лги и кричи
Nerozmýšľaj nad ničím
Не думай ни о чём
Keď si tu, tak sme my
Когда ты здесь, мы - едины
Daj mi na plecia tvoj kríž
Дай мне на плечи свой крест
Daj mi najväčšiu výzvu
Брось мне самый сложный вызов
Povedz na čom záleží
Скажи, что имеет значение
Sme to my
Это мы
Sme to my (o-oh-oh-oh)
Это мы (о-ох-ох-ох)
Vieš že sme to my (o-oh-oh-oh)
Знаешь, это мы (о-ох-ох-ох)
Vieš že sme to my (o-oh-oh-oh)
Знаешь, это мы (о-ох-ох-ох)
Vieš že sme to my (o-oh)
Знаешь, это мы (о-ох)
Iba MY
Только МЫ





Writer(s): Adrian Liska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.