Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Will I Know
Wie werde ich es wissen
Years
after
you've
gone
Jahre
nachdem
du
gegangen
bist
I'm
feeling
fine
and
I
fight
to
be
strong
Fühle
ich
mich
gut
und
kämpfe,
um
stark
zu
sein
But
when
I'm
laughing
Aber
wenn
ich
lache
Well,
it's
not
quite
the
same
Nun,
es
ist
nicht
ganz
dasselbe
Years
after
the
tears
Jahre
nach
den
Tränen
I
swore
to
not
let
it
happen
again
Schwor
ich,
es
nicht
wieder
geschehen
zu
lassen
The
pain
is
gone,
but
so
is
the
flame
Der
Schmerz
ist
weg,
aber
die
Flamme
auch
Now,
how
will
I
know
Nun,
wie
werde
ich
es
wissen
Right
from
the
start?
Gleich
von
Anfang
an?
How
will
I
know?
Wie
werde
ich
es
wissen?
Healing
my
heart
Mein
Herz
heilend
Can
I
let
go
Kann
ich
loslassen
What
I
have
not?
Was
ich
nicht
habe?
When
the
wind
blows
us
apart
Wenn
der
Wind
uns
auseinandertreibt
Mieux
– comme
quant
il
pleut
Besser
– wie
wenn
es
regnet
Comme
au
milieu
d'un
adieu
silencieux
Wie
mitten
in
einem
stillen
Abschied
De
notre
rêve
Aus
unserem
Traum
Je
me
suis
réveillée
Bin
ich
aufgewacht
Vie
– tu
a
choisi
Leben
– du
hast
gewählt
Pour
avancer
– ni
remord,
ni
regret
Um
voranzukommen
– keine
Reue,
kein
Bedauern
Mais
si
tu
pouvais
Aber
wenn
du
könntest
Retrouver
l'envie
Die
Lust
wiederfinden
How
will
I
know
Wie
werde
ich
es
wissen
Right
from
the
start?
Gleich
von
Anfang
an?
How
will
I
know?
Wie
werde
ich
es
wissen?
Healing
my
heart
Mein
Herz
heilend
How
to
let
go
Wie
loslassen
What
I
have
not?
Was
ich
nicht
habe?
When
the
wind
blows
us
apart
Wenn
der
Wind
uns
auseinandertreibt
Don't
live
without
Lebe
nicht
ohne
What
you
have
found
Was
du
gefunden
hast
Just
let
it
shout
Lass
es
einfach
schreien
You
hear
the
sound
Du
hörst
den
Klang
Comes
from
profound
Kommt
aus
der
Tiefe
To
chase
the
doubt
Um
den
Zweifel
zu
vertreiben
Shame
– then
comes
the
blame
Scham
– dann
kommt
die
Schuld
Look
at
us
now
Sieh
uns
jetzt
an
And
see
what
we
became
Und
sieh,
was
aus
uns
geworden
ist
Turning
in
circles
Sich
im
Kreis
drehend
Still
feeling
the
same
Immer
noch
dasselbe
fühlend
Pleure
– parce
que
t'as
peur
Weine
– weil
du
Angst
hast
Tu
vas
vouloir
l'oublier
ta
douceur
Du
wirst
deine
Sanftheit
vergessen
wollen
Si
tu
pouvais,
apaiser
ton
cœur
Wenn
du
könntest,
dein
Herz
beruhigen
How
will
I
know
next
time
it
starts?
Wie
werde
ich
es
wissen,
wenn
es
das
nächste
Mal
beginnt?
How
will
I
know?
Protecting
my
heart
Wie
werde
ich
es
wissen?
Mein
Herz
schützend
How
will
I
grow
sans
la
douceur?
Wie
werde
ich
wachsen
ohne
die
Sanftheit?
How
will
I
know
où
est
mon
cœur?
Wie
werde
ich
wissen,
wo
mein
Herz
ist?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yael Naim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.