Paroles et traduction Yael Naïm - 7 Baboker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
עד
שהשמש
תכבה
בשבע
בבוקר,
אשחה
במתיקות
שלך
Пока
солнце
не
погаснет
в
семь
утра,
я
буду
купаться
в
твоей
сладости.
עד
שהים
יבכה
בשבע
בבוקר,
אגע
בפצעים
שבי
ממך
Пока
море
не
заплачет
в
семь
утра,
я
буду
касаться
своих
ран,
оставленных
тобой.
עד
שהסערה
תטרוף
אותנו,
ארקוד
בתוכה
Пока
буря
не
поглотит
нас,
я
буду
танцевать
в
ней.
עד
שהאהבה
תחליט
אותנו,
ללכת
בתוכה
Пока
любовь
не
решит
за
нас,
идти
в
ней.
עד
שהסערה
תטרוף
אותנו,
ארקוד
בתוכה
Пока
буря
не
поглотит
нас,
я
буду
танцевать
в
ней.
עד
שהאהבה
תחליט
אותנו,
ללכת
בתוכההההה,
ללכת
בתוכהההה
Пока
любовь
не
решит
за
нас,
идти
в
не-е-ей,
идти
в
не-е-ей.
עד
שהשמש
תכבה
בשבע
בבוקר,
אשחה
במתיקות
שלך
Пока
солнце
не
погаснет
в
семь
утра,
я
буду
купаться
в
твоей
сладости.
עד
שהים
יבכה
בשבע
בבוקר,
אגע
בפצעים
שבי
ממך
Пока
море
не
заплачет
в
семь
утра,
я
буду
касаться
своих
ран,
оставленных
тобой.
עד
שהסערה
תטרוף
אותנו,
ארקוד
בתוכה
Пока
буря
не
поглотит
нас,
я
буду
танцевать
в
ней.
עד
שהאהבה
תחליט
אותנו,
ללכת
בתוכה
Пока
любовь
не
решит
за
нас,
идти
в
ней.
עד
שהסערה
תטרוף
אותנו,
ארקוד
בתוכה
Пока
буря
не
поглотит
нас,
я
буду
танцевать
в
ней.
עד
שהאהבה
תחליט
אותנו,
ללכת
בתוכההההה,
ללכת
בתוכהההה
Пока
любовь
не
решит
за
нас,
идти
в
не-е-ей,
идти
в
не-е-ей.
עד
שהשמש
תכבה
בשבע
בבוקר
Пока
солнце
не
погаснет
в
семь
утра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yael Naim, David Donatien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.