Paroles et traduction Yael Naïm - Paris (Live)
ברחתי
למקום
אחר
כל
כך
מהר
הכי
רחוק
שרק
הצלחתי
ואני
בפריז
Я
сбежала
так
быстро,
так
далеко,
как
только
смогла,
и
вот
я
в
Париже.
האורות
דולקים
אפור
ועננים
אני
שמחה
וטוב
לי
אבל
כל
כך
קר
לי
בפריז
Огни
горят,
небо
серое
и
облачное.
Я
счастлива,
мне
хорошо,
но
мне
так
холодно
в
Париже.
מסתובבת
סחור
וסחור
בסמטאות
קסומות
מכושפות
בולעות
אותי
אני
בפריז
Брожу
по
кругу
по
волшебным,
мощеным
улочкам,
они
поглощают
меня.
Я
в
Париже.
בניינים
יפים
אתם
זקנים
ואצילים
כל
כך
אבל
האם
תחממו
אותי
בפריז
Красивые
здания,
вы
такие
старые
и
величественные,
но
согреете
ли
вы
меня
в
Париже?
Loin
de
ma
maison
à
Paris
Вдали
от
дома,
в
Париже.
באתי
עד
לכאן
להסתנוור
קצת
אשליה
יפה
שלי
נסי
לתפוס
אותי
אני
בפריז
Я
приехала
сюда,
чтобы
немного
побыть
в
иллюзии,
моя
прекрасная
иллюзия,
не
пытайся
удержать
меня.
Я
в
Париже.
שוב
הולכת
לאיבוד
חלום
עצוב
אני
כבר
מפורסמת
ושומעים
עלי
כאן
בפריז
Снова
теряюсь,
грустный
сон.
Я
уже
знаменита,
и
обо
мне
здесь
говорят,
в
Париже.
עכשיו
הקול
שלך
לוחש
לי
מרחוק
אני
מתגעגע
בואי
תחזרי
אלי
כבר
מפריז
Теперь
твой
голос
шепчет
мне
издалека:
"Я
скучаю,
возвращайся
ко
мне
из
Парижа".
אני
אוהב
אותך
אני
אוהב
אותך
אני
אוהב
אותך
אני
אוהב
אותך
ופריז
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
и
Париж.
Loin
de
mon
amour
à
Paris
Вдали
от
моей
любви,
в
Париже.
אם
כל
כך
טוב
לי
פה
אז
למה
שוב
אני
בוכה
ומשתגעת?
Если
мне
здесь
так
хорошо,
то
почему
я
снова
плачу
и
схожу
с
ума?
Oui
je
suis
si
heureuse
alors
pourquoi
la
nuit
je
pleure?
Да,
я
так
счастлива,
но
почему
же
я
плачу
по
ночам?
מתגעגעת
בפריז
Скучаю
по
тебе
в
Париже.
שמש
מאירה
אותי
מהחלון
ועוד
מעט
ארגיש
כבר
את
החום
Солнце
светит
мне
в
окно,
и
скоро
я
снова
почувствую
тепло.
המטוס
נוחת
ואין
כבר
עננים
האושר
מחלחל
שוב
לתוכי
שלום
פריז
Суета
стихает,
облаков
больше
нет,
счастье
снова
наполняет
меня.
Прощай,
Париж.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yael Naïm, David Donatien, Yael Naim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.