Yaga & Mackie & Zion y Lennox - Imposible Ignorarte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yaga & Mackie & Zion y Lennox - Imposible Ignorarte




Imposible Ignorarte
Невозможно тебя игнорировать
Zion, baby!
Zion, детка!
La moda es!
Это мода!
Somos "La Moda"!
Мы "Мода"!
Es demasiado, es imposible
Это слишком, невозможно
Ignorarte cuando paso por tu lado, amor
Игнорировать тебя, когда прохожу мимо, любовь моя
Es demasiado, es imposible
Это слишком, невозможно
Ignorarte, imposible...
Игнорировать тебя, невозможно...
Y no, y no, y no...
И нет, и нет, и нет...
Yo siempre trato...
Я всегда пытаюсь...
Y no, y no, y no...
И нет, и нет, и нет...
Eres incomparable...
Ты несравненна...
Y no, y no, y no...
И нет, и нет, и нет...
Imposible ignorarte...
Невозможно тебя игнорировать...
Yo trate de no mirarte
Я старался не смотреть на тебя
Trate de no escucharte
Старался не слушать тебя
Yo intente picharte
Я пробовал тебя игнорировать
Y no pude aguantarme
Но не смог удержаться
Y no me puedo contener
И не могу сдержаться
Señorita, que linda usted se ve
Сеньорита, как прекрасна ты
Imposible ignorarte, yeah
Невозможно тебя игнорировать, эй
Cada vez que paso por tu la′o
Каждый раз, когда прохожу мимо тебя
Se me parte el cuello
У меня шея хрустит
Como _____________ suelta el cabello
Как _____________ распускает волосы свои
Jamás podré saber porque trato de ignorarte
Никогда не узнаю, почему пытаюсь тебя игнорировать
Me enamoro yo, vas a tener que enamorarte
Я влюбляюсь, ты должна влюбиться тоже
No, y no, y no...
Нет, и нет, и нет...
Yo siempre trato...
Я всегда пытаюсь...
Y no, y no, y no...
И нет, и нет, и нет...
Eres incomparable...
Ты несравненна...
Y no, y no, y no...
И нет, и нет, и нет...
Imposible ignorarte...
Невозможно тебя игнорировать...
Solo pienso en olvidarte y me lastimo el corazón
Только думаю о том, чтобы забыть тебя, и раню свое сердце
Solo pienso en que te pierdo y ya no tengo más razón
Только думаю о том, что теряю тебя, и у меня больше нет смысла
¿Pa' que la vida, si no estoy contigo?
Зачем мне жизнь, если я не с тобой?
¿Pa′ que la vida, si ya no hay sentido?
Зачем мне жизнь, если уже нет смысла?
A cualquiera olvido pero a ti no te puedo ignorar
Кого бы я ни забыл, только не тебя, не могу тебя игнорировать
eres la pieza que completa mi felicidad
Ты пазл, который делает меня счастливым
eres la única que yo quiero en realidad
Ты единственная, кто мне действительно нужен
eres mi todo, por ti yo muero
Ты мой смысл, за тебя я готов умереть
No puedo contenerme, no hay nada que impida
Не могу удержаться, нет ничего, что помешало бы
Que todas mis miradas, mamacita, vayan hacia ti
Чтобы все мои взгляды, детка, были устремлены на тебя
Eres hermosa, brillante, y radiante como diamante
Ты красива, сияешь, как бриллиант
Eres imposible de ignorar
Тебя невозможно игнорировать
No tienes comparación, eres una detonación
Тебе нет равных, ты как взрыв
En mi corazón, like "Boom!"
В моем сердце, как "Бум!"
No tienes comparación, eres una detonación
Тебе нет равных, ты как взрыв
En mi corazón, like "Boom, boom!"
В моем сердце, как "Бум, бум!"
Eso es así... (Ay, ay, ay!)
Так и есть... (Ой, ой, ой!)
Grito cada vez que mueves tu cuerpo, mi yal
Я кричу каждый раз, когда ты двигаешь телом, моя девочка
Eso es así... (Ay, ay, ay!)
Так и есть... (Ой, ой, ой!)
Grito cada vez que mueves tu cuerpo, mi yal
Я кричу каждый раз, когда ты двигаешь телом, моя девочка
Es demasiado, es imposible
Это слишком, невозможно
Ignorarte cuando paso por tu lado, amor
Игнорировать тебя, когда прохожу мимо, любовь моя
Es demasiado, es imposible
Это слишком, невозможно
Ignorarte, imposible...
Игнорировать тебя, невозможно...
Y no, y no, y no...
И нет, и нет, и нет...
Yo siempre trato...
Я всегда пытаюсь...
Y no, y no, y no...
И нет, и нет, и нет...
Eres incomparable...
Ты несравненна...
Y no, y no, y no...
И нет, и нет, и нет...
Imposible ignorarte...
Невозможно тебя игнорировать...
Woah!
Ух!
Zion y Lennox!
Zion и Lennox!
Yeah!
Да!
(Yaga y Mackie!)
(Yaga и Mackie!)
("La Moda"!)
("Мода"!)
Nesty!
Nesty!
Yeah!
Да!
("La Moda"!)
("Мода"!)





Writer(s): Luis Enrique Pizarro, Ernesto Fidel Padilla, Gabriel Enrique Pizarro Pizarro, Felix G Ortiz Torres, Javier Antonio Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.