Yaga & Mackie - All Eyes On Me - traduction des paroles en allemand

All Eyes On Me - Mackie , Yaga traduction en allemand




All Eyes On Me
Alle Augen auf mich
Compañía demasiado de fuerte
Die Crew ist viel zu stark
Te deseo suerte cuando salga el mackiavelico,
Ich wünsche dir Glück, wenn der Mackiavelico rauskommt,
Sorry heila cuando quiero verte
Sorry Süße, wenn ich dich sehen will
Vas a sorprenderte tu quieres ser de mi equipo,
Du wirst überrascht sein, du willst zu meinem Team gehören,
Corro por la mía, maldita rata no hagas que me vire,
Ich kämpfe für meins, verdammte Ratte, bring mich nicht dazu, durchzudrehen,
Ponte derecho ponte en el cuatro en el pecho,
Mach dich gerade, die Vier auf die Brust,
Full records, creador del plan mackiavelico
Full Records, Schöpfer des Mackiavelico-Plans
Como carajos piensan detenernos,
Wie zum Teufel wollen sie uns aufhalten,
Yo se que esta mas loco que el negrito a ti te tire
Ich weiß, er ist verrückter als der Negrito, den ich gedisst habe
Noche esta becho voy a zumbarte pal techo
Die Nacht ist schön, ich werd dich an die Decke klatschen
Full records, creador del plan mackiavelico
Full Records, Schöpfer des Mackiavelico-Plans
Como carajos piensan detenernos, sorry
Wie zum Teufel wollen sie uns aufhalten, sorry
Todos los ojos en mi, sigan fijándose en mi,
Alle Augen auf mich, schaut weiter auf mich,
No pueden vivir sin mí, sigan copiando de mi (bis2)
Ihr könnt nicht ohne mich leben, kopiert weiter von mir (2x)
Mi pasador te lleno y eso a ti te endiabla
Mein Durchmarsch erfüllt dich und das macht dich rasend
He corrió el mundo pegao en Arabia,
Ich bin um die Welt gereist, erfolgreich in Arabien,
Lo mió es clásico y no muere como la fania,
Meins ist klassisch und stirbt nicht wie die Fania,
Lo tuyo es envidia o admiración con rabia,
Deins ist Neid oder Bewunderung mit Wut,
Todos los ojos en mi van a enloquecer,
Alle Augen auf mich, sie werden verrückt werden,
Usan gafas oscuras pa no dejarse ver,
Sie tragen dunkle Brillen, um sich nicht sehen zu lassen,
No es tan difícil saber que es una nueva era
Es ist nicht so schwer zu wissen, dass es eine neue Ära ist
Que se van a morir si no evolucionan
Dass sie sterben werden, wenn sie sich nicht weiterentwickeln
Me quiere ver tan mal que ya has quedao hasta cegado
Du willst mich so schlecht sehen, dass du schon blind geworden bist
Te hubiera matao con el pistolon hace rato,
Ich hätte dich schon längst mit der dicken Knarre umgelegt,
Me da un break y no te has quitao,
Ich gab dir eine Chance und du bist nicht abgehauen,
Masoquista con tu mismo combo ta enfangao,
Masochist, mit deiner eigenen Crew steckst du im Schlamm,
No tires bulla tu no eres gangsta
Mach keinen Lärm, du bist kein Gangsta
Nosotros somos real tu eres fanta
Wir sind echt, du bist Fanta
Tu libre te espiro ya tu no cantas
Dein Skript ist abgelaufen, du singst nicht mehr
Pídele un trabajo nuevo a santa
Bitte Santa um einen neuen Job
Todos los ojos en mi, sigan fijándose en mi,
Alle Augen auf mich, schaut weiter auf mich,
No pueden vivir sin mí, sigan copiando de mi (bis2)
Ihr könnt nicht ohne mich leben, kopiert weiter von mir (2x)





Writer(s): Luis Enrique Pizarro, Wesley Cordova, Javier Antonio Martinez, Eric J Santana Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.