Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ven!)
Vampira!
(Come!)
Vampira!
(Ven!)
Woah!
(Come!)
Whoah!
(Ven!)
Atrapame!
(Come!)
Catch
me!
(Ven!)
Woah!
(Come!)
Whoah!
(Ven!)
Vampira!
(Come!)
Vampira!
(Ven!)
Woah!
(Come!)
Whoah!
(Tu
eres
un
loco!)
(You’re
a
madman!)
(Ven!)
Vampira!
(Come!)
Vampira!
(Ven!)
Woah!
(Come!)
Whoah!
(Ven!)
Atrapame!
(Come!)
Catch
me!
(Ven!)
Woah!
(Come!)
Whoah!
(Ven!)
Vampira!
(Come!)
Vampira!
(Ven!)
Woah!
(Come!)
Whoah!
(Tu
eres
un
loco!)
(You’re
a
madman!)
Ay,
ten
cuida'o
con
la
vampira
Oh,
be
careful
with
the
vampira
Vampira,
vampira...
Vampira,
vampira...
Ataca
de
noche
y
duerme
de
día
She
attacks
by
night
and
sleeps
by
day
Ay,
ten
cuida'o
con
la
vampira
Oh,
be
careful
with
the
vampira
Vampira,
vampira...
Vampira,
vampira...
Ataca
de
noche
y
duerme
de
día
She
attacks
by
night
and
sleeps
by
day
Vampira,
que
tanto
daño
te
hecho
yo
a
ti
Vampira,
what
have
I
done
to
you?
Aquí
yo
estoy
listo,
tengo
una
estaca
I'm
ready
with
a
stake
Flores
de
ajo,
balas
de
plata
Flowers
of
garlic,
bullets
of
silver
Va
directo
a
mi
yugular
It
goes
straight
to
my
jugular
Fría
como
en
Alaska
un
glacial
Cold
as
a
glacier
in
Alaska
Voy
a
echarte
el
agua
bendita
I’m
going
to
splash
you
with
holy
water
Yo
quiero
que
te
derritas
I
want
you
to
dissolve
Te
voy
a
poner
mansita
I’m
going
to
tame
you
Ay,
ten
cuida'o
con
la
vampira
Oh,
be
careful
with
the
vampira
Vampira,
vampira...
Vampira,
vampira...
Ataca
de
noche
y
duerme
de
día
She
attacks
by
night
and
sleeps
by
day
Ay,
ten
cuida'o
con
la
vampira
Oh,
be
careful
with
the
vampira
Vampira,
vampira...
Vampira,
vampira...
Ataca
de
noche
y
duerme
de
día
She
attacks
by
night
and
sleeps
by
day
Ya
la
noche
cayo,
la
luna
salio
The
night
has
fallen,
the
moon
has
risen
Ella
anda
suelta
buscando
a
quien
pesca
She's
on
the
loose
looking
for
a
victim
A
la
disco
llego,
su
victima
setío
She
arrives
at
the
disco,
her
victim
spotted
Ella
esta
revuelta
y
coqueteando
se
suelta
She's
restless
and
flirting
and
lets
go
Ella
te
besa,
te
abraza,
te
mima
She’ll
kiss,
hug,
and
caress
you
Te
envuelve
en
su
cuento
She
wraps
you
up
in
her
story
De
que
eres
su
presa
perfecta
That
you're
her
perfect
prey
Te
muerde
en
el
cuello,
busca
sangre
fresca
She
bites
you
on
the
neck,
seeks
fresh
blood
Te
pone
su
sello
antes
que
amanezca
She
puts
her
mark
on
you
before
dawn
Ay,
ten
cuida'o
con
la
vampira
Oh,
be
careful
with
the
vampira
Vampira,
vampira...
Vampira,
vampira...
Ataca
de
noche
y
duerme
de
día
She
attacks
by
night
and
sleeps
by
day
Ay,
ten
cuida'o
con
la
vampira
Oh,
be
careful
with
the
vampira
Vampira,
vampira...
Vampira,
vampira...
Ataca
de
noche
y
duerme
de
día
She
attacks
by
night
and
sleeps
by
day
¿Quieres
que
te
capture?
Do
you
want
me
to
capture
you?
¿Quieres
que
yo
te
pille?
Do
you
want
me
to
catch
you?
¿Quieres
que
te
desnude?
Do
you
want
me
to
strip
you?
¿Quieres
que
yo
te
cure?
Do
you
want
me
to
cure
you?
Vampira,
llegaste
a
mi
cama
Vampira,
you
came
to
my
bed
Y
cuando
voltíe
ya
no
estabas
And
when
I
turned
around,
you
were
gone
Vampira,
que
tanto
daño
te
hecho
yo
a
ti
Vampira,
what
have
I
done
to
you?
Aquí
yo
estoy
listo,
tengo
una
estaca
I'm
ready
with
a
stake
Flores
de
ajo,
balas
de
plata
Flowers
of
garlic,
bullets
of
silver
Va
directo
a
mi
yugular
It
goes
straight
to
my
jugular
Fría
como
en
Alaska
un
glacial
Cold
as
a
glacier
in
Alaska
Voy
a
echarte
el
agua
bendita
I’m
going
to
splash
you
with
holy
water
Yo
quiero
que
te
derritas
I
want
you
to
dissolve
Te
voy
a
poner
mansita
I’m
going
to
tame
you
Ya
la
noche
cayo,
la
luna
salio
The
night
has
fallen,
the
moon
has
risen
Ella
anda
suelta
buscando
a
quien
pesca
She's
on
the
loose
looking
for
a
victim
A
la
disco
llego,
su
victima
setío
She
arrives
at
the
disco,
her
victim
spotted
Ella
esta
revuelta
y
coqueteando
se
suelta
She's
restless
and
flirting
and
lets
go
Ay,
ten
cuida'o
con
la
vampira
Oh,
be
careful
with
the
vampira
Vampira,
vampira...
Vampira,
vampira...
Ataca
de
noche
y
duerme
de
día
She
attacks
by
night
and
sleeps
by
day
Ay,
ten
cuida'o
con
la
vampira
Oh,
be
careful
with
the
vampira
Vampira,
vampira...
Vampira,
vampira...
Ataca
de
noche
y
duerme
de
día
She
attacks
by
night
and
sleeps
by
day
No
todo
lo
que
hablan
es
leyenda!
Not
everything
they
say
is
a
legend!
Hay
muchas
vampiras!
There
are
many
vampires!
En
cada
país!
In
every
country!
Y
en
cada
pueblo
del
mundo!
And
in
every
town
in
the
world!
Siempre
hay
una
vampira!
There
is
always
a
vampire!
Yaga
y
Mackie!
Yaga
and
Mackie!
Cuida'o
con
la
vampira!
Beware
of
the
vampira!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Enrique Pizarro, Vladimir Felix, Javier Antonio Martinez
Album
La Moda
date de sortie
27-09-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.