Yaga & Mackie - Vampira - traduction des paroles en anglais

Vampira - Mackie , Yaga traduction en anglais




Vampira
Vampira
(Ven!) Vampira!
(Come!) Vampira!
(Ven!) Woah!
(Come!) Whoah!
(Ven!) Atrapame!
(Come!) Catch me!
(Ven!) Woah!
(Come!) Whoah!
(Ven!) Vampira!
(Come!) Vampira!
(Ven!) Woah!
(Come!) Whoah!
(Ay, papi!)
(Oh, daddy!)
(Tu eres un loco!)
(You’re a madman!)
(Ven!) Vampira!
(Come!) Vampira!
(Ven!) Woah!
(Come!) Whoah!
(Ven!) Atrapame!
(Come!) Catch me!
(Ven!) Woah!
(Come!) Whoah!
(Ven!) Vampira!
(Come!) Vampira!
(Ven!) Woah!
(Come!) Whoah!
(Ay, papi!)
(Oh, daddy!)
(Tu eres un loco!)
(You’re a madman!)
Ay, ten cuida'o con la vampira
Oh, be careful with the vampira
Vampira, vampira...
Vampira, vampira...
Ataca de noche y duerme de día
She attacks by night and sleeps by day
Ay, ten cuida'o con la vampira
Oh, be careful with the vampira
Vampira, vampira...
Vampira, vampira...
Ataca de noche y duerme de día
She attacks by night and sleeps by day
Vampira, que tanto daño te hecho yo a ti
Vampira, what have I done to you?
(Vampira!)
(Vampira!)
Aquí yo estoy listo, tengo una estaca
I'm ready with a stake
Flores de ajo, balas de plata
Flowers of garlic, bullets of silver
Va directo a mi yugular
It goes straight to my jugular
Fría como en Alaska un glacial
Cold as a glacier in Alaska
Voy a echarte el agua bendita
I’m going to splash you with holy water
Yo quiero que te derritas
I want you to dissolve
Te voy a poner mansita
I’m going to tame you
Ay, ten cuida'o con la vampira
Oh, be careful with the vampira
Vampira, vampira...
Vampira, vampira...
Ataca de noche y duerme de día
She attacks by night and sleeps by day
Ay, ten cuida'o con la vampira
Oh, be careful with the vampira
Vampira, vampira...
Vampira, vampira...
Ataca de noche y duerme de día
She attacks by night and sleeps by day
Ya la noche cayo, la luna salio
The night has fallen, the moon has risen
Ella anda suelta buscando a quien pesca
She's on the loose looking for a victim
A la disco llego, su victima setío
She arrives at the disco, her victim spotted
Ella esta revuelta y coqueteando se suelta
She's restless and flirting and lets go
Ella te besa, te abraza, te mima
She’ll kiss, hug, and caress you
Te envuelve en su cuento
She wraps you up in her story
De que eres su presa perfecta
That you're her perfect prey
Te muerde en el cuello, busca sangre fresca
She bites you on the neck, seeks fresh blood
Te pone su sello antes que amanezca
She puts her mark on you before dawn
Ay, ten cuida'o con la vampira
Oh, be careful with the vampira
Vampira, vampira...
Vampira, vampira...
Ataca de noche y duerme de día
She attacks by night and sleeps by day
Ay, ten cuida'o con la vampira
Oh, be careful with the vampira
Vampira, vampira...
Vampira, vampira...
Ataca de noche y duerme de día
She attacks by night and sleeps by day
¿Quieres que te capture?
Do you want me to capture you?
¿Quieres que yo te pille?
Do you want me to catch you?
¿Quieres que te desnude?
Do you want me to strip you?
¿Quieres que yo te cure?
Do you want me to cure you?
Vampira, llegaste a mi cama
Vampira, you came to my bed
Y cuando voltíe ya no estabas
And when I turned around, you were gone
Vampira, que tanto daño te hecho yo a ti
Vampira, what have I done to you?
(Vampira!)
(Vampira!)
Aquí yo estoy listo, tengo una estaca
I'm ready with a stake
Flores de ajo, balas de plata
Flowers of garlic, bullets of silver
Va directo a mi yugular
It goes straight to my jugular
Fría como en Alaska un glacial
Cold as a glacier in Alaska
Voy a echarte el agua bendita
I’m going to splash you with holy water
Yo quiero que te derritas
I want you to dissolve
Te voy a poner mansita
I’m going to tame you
Ya la noche cayo, la luna salio
The night has fallen, the moon has risen
Ella anda suelta buscando a quien pesca
She's on the loose looking for a victim
A la disco llego, su victima setío
She arrives at the disco, her victim spotted
Ella esta revuelta y coqueteando se suelta
She's restless and flirting and lets go
Ay, ten cuida'o con la vampira
Oh, be careful with the vampira
Vampira, vampira...
Vampira, vampira...
Ataca de noche y duerme de día
She attacks by night and sleeps by day
Ay, ten cuida'o con la vampira
Oh, be careful with the vampira
Vampira, vampira...
Vampira, vampira...
Ataca de noche y duerme de día
She attacks by night and sleeps by day
Yo!
Me!
No todo lo que hablan es leyenda!
Not everything they say is a legend!
Hay muchas vampiras!
There are many vampires!
En cada país!
In every country!
Y en cada pueblo del mundo!
And in every town in the world!
Siempre hay una vampira!
There is always a vampire!
Yaga y Mackie!
Yaga and Mackie!
"La Moda"!
"La Moda"!
Blass!
Blass!
Cuida'o con la vampira!
Beware of the vampira!





Writer(s): Luis Enrique Pizarro, Vladimir Felix, Javier Antonio Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.