Paroles et traduction Yaga Y Mackie - A ti no
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
ti
yo
no
te
miento...
Тебе
я
не
вру...
A
ti
yo
no
te
miento...
Тебе
я
не
вру...
Me
conoces,
todo
sobre
mi
lo
sabe
usted
Ты
знаешь
меня,
ты
знаешь
обо
мне
всё
Ya
no
tengo
nada
que
ocultar
Мне
больше
нечего
скрывать
Razones
no
doy
para
dudar
Я
не
даю
поводов
для
сомнений
No
se
porque
no
quieres
entender
Не
понимаю,
почему
ты
не
хочешь
понять
Digo
la
verdad
para
que
puedas
ver
Я
говорю
правду,
чтобы
ты
могла
увидеть
Que
no
tengo
nada
que
ocultar
Что
мне
нечего
скрывать
Mi
corazón
no
te
va
a
engañar
Моё
сердце
тебя
не
обманет
Todo
lo
que
siento
ya
tu
lo
sabes
Ты
уже
знаешь
всё,
что
я
чувствую
Eres
mi
gran
amor...
Ты
моя
большая
любовь...
A
ti
no
te
miento
Тебе
я
не
вру
Ya
tú
lo
sabes
Ты
уже
знаешь
Eres
mi
gran
amor...
Ты
моя
большая
любовь...
A
ti
yo
no
te
miento...
Тебе
я
не
вру...
A
ti
yo
no
te
miento...
Тебе
я
не
вру...
Por
que
mentirte?
Зачем
мне
тебе
врать?
Por
que
fallarte?
Зачем
тебя
подводить?
Yo
no
te
miento...
Я
тебе
не
вру...
Para
que
lastimarte?
Зачем
делать
тебе
больно?
Todo
lo
que
hago
es
para
complacerte
Всё,
что
я
делаю,
я
делаю,
чтобы
порадовать
тебя
El
tiempo
es
tuyo
lo
suficiente
Я
уделяю
тебе
достаточно
времени
La
confianza
es
importante
Доверие
важно
Como
to'
lo
que
hago
para
demostrarte
Как
и
всё,
что
я
делаю,
чтобы
доказать
тебе
Yo
pongo
de
mi
parte
para
enseñarte
Я
стараюсь
показать
тебе
Que
no
hay
que
mentirte
para
ganarte
Что
не
нужно
тебе
врать,
чтобы
завоевать
тебя
A
ti
yo
no
te
miento...
Тебе
я
не
вру...
A
ti
yo
no
te
miento...
Тебе
я
не
вру...
No
creo
en
mentiras
Я
не
верю
в
ложь
Yo
tengo
sentimientos
У
меня
есть
чувства
Si
a
mi
tu
me
mientes
Если
ты
мне
врёшь
Igual
yo
me
siento
Мне
тоже
больно
Nunca
voy
a
entender
Я
никогда
не
пойму
Por
que
has
sido
infiel
Почему
ты
была
неверна
Si
te
he
dado
todo
Ведь
я
отдал
тебе
всё
Sin
miedo
a
perder
Не
боясь
потерять
"Te
estoy
hablando
con
el
corazón!
"Я
говорю
тебе
от
всего
сердца!
Yo
no
podría
vivir
con
una
mentira!
Я
не
смог
бы
жить
с
ложью!
Sabiendo
que
eres
victima
de
ella!
Зная,
что
ты
её
жертва!
Solo
te
pido
que
confíes
en
mi!"
Я
просто
прошу
тебя
довериться
мне!"
Confía
en
mí,
porque
yo
confió
en
ti
Доверься
мне,
потому
что
я
доверяю
тебе
Deberías
creerme,
así
lo
nuestro
durara
Тебе
стоит
поверить
мне,
так
наши
отношения
продлятся
La
verdad
es
que
hay
amor
entre
tu
y
yo
Правда
в
том,
что
между
нами
любовь
Deberías
creerme,
así
lo
nuestros
durara
Тебе
стоит
поверить
мне,
так
наши
отношения
продлятся
Un
amor
verdadero
durara
una
eternidad
Настоящая
любовь
длится
вечно
A
ti
yo
no
te
miento...
Тебе
я
не
вру...
A
ti
yo
no
te
miento...
Тебе
я
не
вру...
Todo
lo
que
siento
ya
tu
lo
sabes
Ты
уже
знаешь
всё,
что
я
чувствую
Eres
mi
gran
amor...
Ты
моя
большая
любовь...
A
ti
no
te
miento
Тебе
я
не
вру
Ya
tú
lo
sabes
Ты
уже
знаешь
Eres
mi
gran
amor...
Ты
моя
большая
любовь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Enrique Pizarro, Wilfredo Moreno, Alex O Arocho Moreno, Javier Antonio Martinez
Album
La moda
date de sortie
27-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.