Paroles et traduction Yaga Y Mackie - Déjate llevar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjate llevar
Позволь себе увлечься
Hay
veces
que
uno
no
se
da
cuenta
Бывает,
что
не
замечаешь,
Que
el
amor
a
llegado
a
tu
puerta
Что
любовь
уже
у
твоей
двери.
Eh
Ignora
quien
de
ti
se
enamora
Игнорируешь
того,
кто
в
тебя
влюбляется,
Dejando
que
pasa
el
tiempo
& no
te
despierta
Позволяя
времени
идти,
не
пробуждаясь.
El
amor
en
mi
cara,
Любовь
перед
моими
глазами,
No
queria
que
me
pasara
Я
не
хотел,
чтобы
это
случилось,
Que
de
ti
me
enamorara
Чтобы
я
в
тебя
влюбился
& Que
al
final
no
encuentre
nada
И
в
итоге
ничего
не
нашел.
Sensacione
Que
ignorara
Чувства,
которые
я
игнорировал,
Como
si
no
te
importara
Как
будто
тебе
все
равно.
Lleguo
el
momento
de
que
te
contara.
Настал
момент
тебе
рассказать,
Que
te
dejes
llevar
Чтобы
ты
позволила
себе
увлечься.
Girl
a
mi
lado
es
que
tu
debes
estar
Девушка,
ты
должна
быть
рядом
со
мной.
Yo
te
conosco
bien
Я
тебя
хорошо
знаю,
& Tu
a
mi
me
conoces
tambien
И
ты
меня
знаешь
тоже.
& Que
te
dejes
llevar
И
чтобы
ты
позволила
себе
увлечься,
Por
que
a
mi
lado
es
que
tu
debes
estar
Потому
что
ты
должна
быть
рядом
со
мной.
& Yo
te
conosco
bien
И
я
тебя
хорошо
знаю,
& Tu
a
mi
me
conoces
tambien
И
ты
меня
знаешь
тоже.
Mami
me
siento
asutao
Un
poco
futrao
Малышка,
я
немного
испуган,
немного
растерян,
Por
que
esto
Nunca
me
hab-
Потому
что
это
никогда
не
слу-
Que
una
nena
como
tu
mi
vida
a
llegao
Что
такая
девушка,
как
ты,
пришла
в
мою
жизнь
& Todo
mi
mundo
tu
lo
a
transformao
И
весь
мой
мир
ты
перевернула.
Entienda
no
existe
un
hombre
Пойми,
не
существует
мужчины,
Que
como
yo
la
comprenda
Который
поймет
тебя,
как
я,
Que
la
atienda
& la
mantenga
contenta
Который
будет
заботиться
о
тебе
и
делать
тебя
счастливой
Dariamente
de
manera
frecuente
Ежедневно
и
постоянно.
Siente
la
diferencia
Почувствуй
разницу,
Cuando
me
tienes
de
frente
Когда
я
перед
тобой.
& Es
que
de
tus
besos
soy
un
adicto
И
дело
в
том,
что
я
зависим
от
твоих
поцелуев,
Un
convicto
si
quiere
dame
el
veredicto
Осужденный,
если
хочешь,
вынеси
мне
приговор.
& No
se
que
hare
por
que
no
hay
nada
que
temer(u
know)
И
я
не
знаю,
что
мне
делать,
потому
что
нечего
бояться
(ты
знаешь).
Me
muero
por
la
gana
de
poderte
tener
Я
умираю
от
желания
обладать
тобой.
Aqui
conmigo
nena
yo
asimilo
Здесь
со
мной,
малышка,
я
вспоминаю
Recordando
to
lo
momento
bonito
que
tubimo
Все
прекрасные
моменты,
что
были
у
нас.
Esa
noche
tu
y
yo
mirando
hacia
al
cielo
В
ту
ночь
мы
с
тобой
смотрели
на
небо,
Tomados
de
la
mano
pedimo
el
mimo
deseo
Держась
за
руки,
загадали
одно
и
то
же
желание.
Hay
veces
que
uno
no
se
da
cuenta
Бывает,
что
не
замечаешь,
Que
el
amor
a
llegado
a
tu
puerta
Что
любовь
уже
у
твоей
двери.
Uno
Ignora
quien
de
ti
se
enamora
Игнорируешь
того,
кто
в
тебя
влюбляется,
Dejando
que
pasa
el
tiempo
& no
te
despierta
Позволяя
времени
идти,
не
пробуждаясь.
Que
te
dejes
llevar
Чтобы
ты
позволила
себе
увлечься.
Girl
a
mi
lado
es
que
tu
debes
estar
Девушка,
ты
должна
быть
рядом
со
мной.
Yo
te
conosco
bien
Я
тебя
хорошо
знаю,
& Tu
a
mi
me
conoces
tambien
И
ты
меня
знаешь
тоже.
& Que
te
dejes
llevar
И
чтобы
ты
позволила
себе
увлечься,
Por
que
a
mi
lado
es
que
tu
debes
estar
Потому
что
ты
должна
быть
рядом
со
мной.
& Yo
te
conosco
bien
И
я
тебя
хорошо
знаю,
& Tu
a
mi
me
conoces
tambien
И
ты
меня
знаешь
тоже.
Gracias
por
darme
tanto
Спасибо,
что
ты
мне
столько
даешь,
Aveces
a
cambio
de
nada
Иногда
взамен
ни
на
что.
De
la
pelicula
tu
eres
Из
фильма
ты
та,
La
que
le
pone
en
la
cama
Которая
зажигает
в
постели.
Eres
mi
beba
mi
parcera
Ты
моя
малышка,
моя
партнерша,
Mi
loba
& mi
chama
Моя
волчица
и
моя
девочка.
Conoces
mis
encantos
Ты
знаешь
мои
чары,
Cuando
estamos
en
la
cama
Когда
мы
в
постели.
Eres
la
experta
Ты
эксперт
En
todo
lo
que
haces
Во
всем,
что
ты
делаешь.
Mi
Maestra
favorita
Моя
любимая
учительница,
Del
amor
tu
me
das
clases
Ты
даешь
мне
уроки
любви.
No
tengo
ni
una
queja
У
меня
нет
ни
одной
жалобы,
Estoy
enamorado
Я
влюблен.
Si
tengo
que
morir
mañana
Если
мне
суждено
умереть
завтра,
Que
sea
a
tu
lado
Пусть
это
будет
рядом
с
тобой.
Dijo
que
no
existe
el
amor
Сказал,
что
любви
не
существует,
Que
sus
sueños
a
compañado
el
dolor
Что
его
сны
сопровождает
боль,
Que
al
final
mata
& que
al
corazon
Что
в
конце
концов
она
убивает
и
что
сердце
De
seguro
nunca
se
enamoro
Наверняка
никогда
не
любил.
Dijo
que
no
existe
el
amor
Сказал,
что
любви
не
существует,
Que
sus
sueños
a
compañado
el
dolor
Что
его
сны
сопровождает
боль,
Que
al
final
mata
& que
al
corazon
Что
в
конце
концов
она
убивает
и
что
сердце
De
seguro
nunca
se
enamoro
Наверняка
никогда
не
любил.
Hay
veces
que
uno
no
se
da
cuenta
Бывает,
что
не
замечаешь,
Que
el
amor
a
llegado
a
tu
puerta
Что
любовь
уже
у
твоей
двери.
Uno
Ignora
quien
de
ti
se
enamora
Игнорируешь
того,
кто
в
тебя
влюбляется,
Dejando
que
pasa
el
tiempo
& no
te
despierta
Позволяя
времени
идти,
не
пробуждаясь.
Hay
veces
que
uno
no
se
da
cuenta
Бывает,
что
не
замечаешь,
Que
el
amor
a
llegado
a
tu
puerta
Что
любовь
уже
у
твоей
двери.
Uno
Ignora
quien
de
ti
se
enamora
Игнорируешь
того,
кто
в
тебя
влюбляется,
Dejando
que
pasa
el
tiempo
& no
te
despierta
Позволяя
времени
идти,
не
пробуждаясь.
& Que
te
dejes
llevar
И
чтобы
ты
позволила
себе
увлечься,
Por
que
a
mi
lado
es
que
tu
debes
estar
Потому
что
ты
должна
быть
рядом
со
мной.
& Yo
te
conosco
bien
И
я
тебя
хорошо
знаю,
& Tu
a
mi
me
conoces
tambien
И
ты
меня
знаешь
тоже.
Que
te
dejes
llevar
Чтобы
ты
позволила
себе
увлечься,
Girl
a
mi
lado
es
que
tu
debes
estar
Девушка,
ты
должна
быть
рядом
со
мной.
Yo
te
conosco
bien
Я
тебя
хорошо
знаю,
& Tu
a
mi
me
conoces
tambien
И
ты
меня
знаешь
тоже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.