Paroles et traduction Yaga Y Mackie - Pistolón
Estos
son
Yaga
y
Mackie,
Randy,
De
la
Ghetto
Ну
что,
моя
дорогая.
Это
Яга
и
Маки,
Рэнди,
Де
ла
Гетто
Con
Arcángel
pa
И
Аркангель.
Да.
Este
es
el
remix
(Pirrrrrrrrrra!)
Этот
ремикс
(тр-р-р!)
De
todo
los
fuck
remix
Лучший
из
всех
ремиксов.
A
los
veinticuatros
blimblim,
tu
ropa
lo
hecho
yo
(yeah)
В
твои
двадцать
четыре,
все
твои
шмотки
сделал
я
(да).
No
meten
feca,
por
que
andan
con
un
pistolon
(ouh)
Не
неси
чушь,
ты
просто
ходишь
с
пистолетом
(ух).
Que
en
tus
alas
si
enseñan
(bloq
blou)
Который
тебя
же
и
подстрелит
(бабах).
Frontea
por
que
anda
con
un
pistolon
abusan
por
que
andan
con
un
pistolon
(bloq
blou)
Выпендриваешься,
потому
что
у
тебя
есть
пушка.
Совсем
отмороженные,
потому
что
носите
пушку
(ба-бах).
Se
creen
una
jodienda
con
un
pistolon
(hay)
Думаете,
вы
крутые
с
этой
пушкой
(ух).
Cuando
los
pillan
no
pueden
sacar
el
pistolon
А
когда
прижмут,
даже
пистолет
не
достанете.
Busca
tu
combo
completito
Возьми
свою
полную
банду.
Yo
me
lo
como,
de
almuerzos
y
de
cenas
Я
вас
съем,
и
на
обед,
и
на
ужин.
Sazonao
con
plomo
Приправлю
пулями.
Tu
no
estas
ready
(nou,
nou)
Ты
еще
не
готова
(нет,
нет)
Para
mi
(nou,
nou)
Для
меня
(нет,
нет)
Yo
soy
fino
(nou,
nou)
Я
великий
(нет,
нет)
Saco
el
pistolon,
ese
fui
yo
(yeah)
Я
вытащил
пушку,
это
был
я
(да).
Que
te
puso
a
correr,
ese
fui
yo
(yeah)
Я
заставил
тебя
бежать,
это
был
я
(да).
Ese
chico
millonario,
tambien
fui
yo
Тот
миллионер-сорванец,
тоже
был
я.
Y
hasta
de
loco
yeah,
lo
puse
yo
И
даже
сумасшедшим,
да,
сделал
я.
Hey
you
now
wa
sat
Эй,
ты
сейчас
поймешь.
Sabe
que
paso
Знаешь,
что
будет?
Frontiaste
pero
se
te
trae
combate
el
pistolon
Ты
выпендривался,
вот
и
прилетело
- пистолет.
La
maravilla
lo
hace
de
nuevo
Чудо
снова
это
сделало.
Matando
la
liga
de
nuevo
Снова
убило
всю
лигу.
Cuando
me
vees
se
te
paran
los
pelos
Когда
ты
видишь
меня,
у
тебя
волосы
встают
дыбом.
Dime
por
que
me
tiene
tantos
celos
Скажи-ка,
почему
ты
так
мне
завидуешь?
Sera
por
mi
flow
experto
Может,
из-за
моего
крутого
флоу?
Sera
por
que
le
meto
violento
Может,
потому
что
я
жестко
стелю?
Va
mujeres
que
mi
jefe
yo
me
llevo
Крутые
девушки,
которых
я
угощаю.
Sera
por
mi
cuerpo
sierto
Может,
из-за
моего
накачанного
тела?
Sera
que
mil
entre
amiga
Может,
потому
что
я
шлюсь
с
друзьями.
Y
a
nadie
le
pago
regalia
И
никому
из
них
не
плачу?
Sera
que
mi
flow
es
propio
Может,
из-за
того,
что
мой
флоу
уникален?
Original
y
de
nadie
no
me
copio
Самобытен
и
ни
у
кого
не
слизан.
Hoy
en
dia
en
la
calle,
mueren
por
monton
В
наше
время
на
улице
гибнут
толпами.
No
me
frontees
con
un
pistolon
(bloq
blou)
Не
выпендривайся
со
своим
пистолетом
(ба-бах).
End
now,
nit
now
go
fuck
to
gess
Ну
что
ж,
приятельница,
давай
проверим.
Si
tu
quieres
averiguar
Хочешь
узнать?
Disis
fuck
cliss
Это
будет
полный
жопа.
Sin
cajones
me
tiene
(uh)
Ты
меня
совсем
разозлила
(ух).
Si
tu
quieres
guerrillear
Если
хочешь
задираться,
Pues
entonces
ven
(yeah)
То
давай
(да).
Stop
es
de
el
Подожди,
это
же
твое.
Tu
debe
perder
to
los
dientes
Тебе,
наверно,
надо
выбить
все
зубы,
Por
que
tiene
un
pistolon
Потому
что
у
тебя
пушка.
Esta
cabron,
con
una
cacha
de
blon
Ты
отмороженный,
с
позолоченной
рукояткой.
Enfocao
de
cripiton
Прицелом
из
криптонита.
Donde
se
ce-la
la
mu-cha-cha
Где
же
эта
девушка?
O
si
se
ponen
bruto,
ya
tu
sabes
la
forma
huma-na
А
если
они
оборзеют,
ты
знаешь,
как
поступать
с
такими
(бабах).
Doncea
(mela)
Где
же
ты
(милашка)?
Varios
vecinda-da-rios
В
разных
районах.
O
si
se
ponen
bruto,
ya
tu
sabes
la
forma
huma-na
А
если
они
оборзеют,
ты
знаешь,
как
поступать
с
такими
(бабах).
Doncea
(Bayamon)
Где
же
ты
(Байамон)?
Varios
vecinda-da-rios
В
разных
районах.
O
si
se
ponen
bruto,
ya
tu
sabes
la
forma
huma-na
А
если
они
оборзеют,
ты
знаешь,
как
поступать
с
такими
(бабах).
Doncea
(ull
record)
Где
же
ты
(отличная
запись)?
Varios
vecinda-da-rios
В
разных
районах.
Doncea
(donce)
Где
же
ты
(скажи)?
Varios
vecinda-da-rios
В
разных
районах.
Acica-lo
el
pistolon
Заряжаю
пистолет.
Dispa-ro
el
pistolon
Стреляю
из
пистолета.
Y
que
no
se
te
olvide
de
donde
soy
bobolom
И
пусть
тебя
не
покидает
мысль
о
том,
откуда
я,
балбеска.
Va-ya-mon
nambon
Ба-я-мон,
детка.
Hay
mucho
locos,
mucho
aborrecidos
Много
психов,
много
недоброжелателей.
Hay
mucho
barrio,
mucho
caserio
Много
районов,
много
кварталов.
Aunque
no
sepa,
me
gusta
el
lio
Даже
если
я
не
понимаю,
мне
нравится
заварушка.
Se
pone
bruto
lo
dejamos
frio
Если
обозлятся,
охладим
их.
Te-te
loco,
te-te
dejamos
de
frio
Заморозим
их.
Acica-lo
el
pistolon
Заряжаю
пистолет.
Dispa-ro
el
pistolon
Стреляю
из
пистолета.
Y
que
no
se
te
olvide
de
donde
soy
bobolon
И
пусть
тебя
не
покидает
мысль
о
том,
откуда
я,
балбеска.
Va-ya-mon
nambon
Ба-я-мон,
детка.
Frontea
por
que
anda
con
un
pistolon
Выпендриваешься,
потому
что
у
тебя
есть
пушка.
Abusan
por
que
andan
con
un
pistolon
Совсем
отмороженные,
потому
что
носите
пушку.
Se
creen
una
jodienda
con
un
pistolon
Думаете,
вы
крутые
с
этой
пушкой.
Cuando
los
pillan
no
pueden
sacar
el
pistolon
А
когда
прижмут,
даже
пистолет
не
достанете.
Frontea
por
que
anda
con
un
pistolon
Выпендриваешься,
потому
что
у
тебя
есть
пушка.
Abusan
por
que
andan
con
un
pistolon
Совсем
отмороженные,
потому
что
носите
пушку.
Cuando
los
pillan
no
pueden
sacar
el
pistolon
Когда
прижмут,
даже
пистолет
не
достанете.
Con
Arcángel
pa,
Yaga,
Mackie
(jaja)
С
Аркангелом,
Ягой,
Маки
(ха-ха).
Este
es
el
remix
Это
ремикс.
Jhay
y
Tonny
(jajajaja)
Джей
и
Тони
(ха-ха-ха).
Con
Dj
Blass
С
диджеем
Блассом.
No
hay
nada
que
decir
Больше
нечего
сказать.
Esta
es
la
reunión
Это
настоящая
встреча.
De
los
mejores
cantantes
del
genero
(jajaja)
Лучших
певцов
в
этом
жанре
(ха-ха).
La
reunión
(jojojojo)
Эта
встреча
(йо-йо-йо).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VLADIMIR FELIX, LUIS E PIZARRO, JAVIER ANTONIO MARTINEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.