Yaga y Mackie feat. Karel y Voltio - Niño malagradecido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yaga y Mackie feat. Karel y Voltio - Niño malagradecido




Niño malagradecido
Ungrateful Child
Yo!
Yo!
(Yo, Ecko!)
(Yo, Ecko!)
Karel y Voltio!
Karel y Voltio!
Los dueños del estilo!
The masters of style!
(Yaga y Mackie Ranks!)
(Yaga y Mackie Ranks!)
Sonando diferente!
Sounding different!
Probando los full!
Testing the full!
Toma pa' que esto aguante!
Take it so this can last!
Niños malagradecidos, les extendi la mano
Ungrateful kids, I extended a hand to you
Y ahora por sus comentarios voy a tener que tumbarlos
And now, because of your comments, I'm gonna have to take you down
Si vieran cuando los enfrento como tiemblan de frente
If you could see how they tremble when I confront them
De cerca sigo sus pasos
I follow their steps closely
Si dan una en falso se mueren
If they make one wrong move, they're dead
'Tate tranquilo
Calm down
Loco
Crazy
Cierra el pico
Shut your mouth
Te voy a romper el josico
I'm gonna break your jaw
No te metas con Yaga ni con el negrito
Don't mess with Yaga or the black guy
Abran paso
Make way
O de mi camino los quito
Or I'll remove you from my path
Aprende a cantazo
Learn by getting slapped
Date conmigo pal de bombazos
Take a few punches from me
Me das un batazo
You hit me
Y te doy un balazo
And I'll shoot you
Haz caso
Listen up
Y no te metas, que traigo el vaso
And don't mess around, I'm carrying the glass
Tu vida no tiene reemplazo
Your life has no replacement
Woah!
Woah!
Niño malagradecido
Ungrateful child
Aguanta a mi
Deal with me
No pelo por fama pero aguanta a mi
I don't care about fame, but deal with me
Si me faltas el respeto
If you disrespect me
Aguanta a mi
Deal with me
Aguanta a mi
Deal with me
Niño malagradecido
Ungrateful child
Aguanta a mi
Deal with me
No pelo por fama pero aguanta a mi
I don't care about fame, but deal with me
Si me faltas el respeto
If you disrespect me
Aguanta a mi
Deal with me
Aguanta a mi
Deal with me
Sigo haciendo canciones que no tengan censuras
I keep making songs that have no censorship
Muchos menos curas
Much less priests
Cuando entres a este mundo de locura
When you enter this world of madness
Me sentire tan bien cuando este en las alturas
I will feel so good when I'm in the heights
Como un sicario con un AK derribando helicopteros de fuga
Like a hitman with an AK shooting down escape helicopters
Tu muerte segura
Your death is certain
En mi barrio la oportunidad tan solo es una
In my neighborhood, there's only one opportunity
(Karel y Voltio!)
(Karel y Voltio!)
(Con Yaga y Mackie Ranks!)
(With Yaga y Mackie Ranks!)
(Como esta letra, ninguna!)
(Like this lyric, none other!)
Niños malagradecidos, les extendi la mano
Ungrateful kids, I extended a hand to you
Y ahora por sus comentarios voy a tener que tumbarlos
And now, because of your comments, I'm gonna have to take you down
Si vieran cuando los enfrento como tiemblan de frente
If you could see how they tremble when I confront them
De cerca sigo sus pasos
I follow their steps closely
Si dan una en falso se mueren
If they make one wrong move, they're dead
Ando con mi full
I walk with my full
Pal que se meta
For anyone who messes with me
So, arranca
So, get going
Loco, la mision no esta completa
Crazy, the mission is not complete
Mueren en la raya los cabrones con mi letra
The bastards die at the line with my lyrics
Y si no aguantan el empuje no se comprometan
And if you can't handle the pressure, don't commit
Cabron, so fekero
Bastard, so fake
Yo le voy a ser sincero
I'm gonna be honest with you
Era mi hermanito y se me guilla de vaquero
He was my little brother, and he's acting like a cowboy
Pero que ahora me di cuenta de lo que hace el dinero
But now I realized what money does
Son cuarenta enemigos, y un traicionero
There are forty enemies, and one traitor
Te enseña la cara pero no el corazon
He shows you his face but not his heart
Tira de espalda con ambicion
He shoots from behind with ambition
No baje la guardia, vaquerito de carton
Don't let your guard down, cardboard cowboy
Siente fuego, pega Julio Voltio en accion
Feel the fire, Julio Voltio hits in action
Agarra de esto
Grab this
Pega con esto
Hit with this
No te pongas fresco
Don't get fresh
Porque los colecto
Because I collect them
Este es mi dialecto, intelecto y directo
This is my dialect, intellect, and direct
Con balas caliente yo les contesto
I answer them with hot bullets
Loco, olvidate del resto
Crazy, forget about the rest
Vamonos hasta abajo
Let's go all the way down
Ya se acabo el relajo
The relaxation is over
Porque ya estoy molesto
Because I'm already upset
Si nos tiran no protesto
If they shoot at us, I don't protest
Pero tumbensen esto
But take this down
Pa' tu mierda no me presto
I don't lend myself to your shit
Porque ya no me importa un carajo
Because I don't give a damn anymore
Que incredulos
How unbelieving
Se creen que es facil vencernos
They think it's easy to defeat us
Si en la guerra esta muerto mi cuello
If my neck is dead in the war
Antes de irme yo me los llevo
Before I go, I'll take them with me
Niños malagradecidos, les extendi la mano
Ungrateful kids, I extended a hand to you
Y ahora por sus comentarios voy a tener que tumbarlos
And now, because of your comments, I'm gonna have to take you down
Si vieran cuando los enfrento como tiemblan de frente
If you could see how they tremble when I confront them
De cerca sigo sus pasos
I follow their steps closely
Si dan una en falso se mueren
If they make one wrong move, they're dead
Esto es un poco!
This is a little bit!
Karel y Voltio!
Karel y Voltio!
Yaga y Mackie Ranks!
Yaga y Mackie Ranks!
Fastidiando esos puercos!
Annoying those pigs!
(Yo!)
(Yo!)
(Ecko!)
(Ecko!)
(Karel y Voltio!)
(Karel y Voltio!)
Lo que hay!
What's up!
(Yaga y Mackie Ranks!)
(Yaga y Mackie Ranks!)
(Sonando diferente!)
(Sounding different!)
(Los dueños del estilo!)
(The masters of style!)
(Pai!)
(Pai!)
(Esto si es letra!)
(This is what lyrics are!)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.