Yago - Tiefsee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yago - Tiefsee




Tiefsee
Глубокое море
Wenn du suchst dann findest du
Если ты ищешь, то найдешь,
Hast du mir hunderttausendmal erzählt
Ты мне сто тысяч раз твердила.
Ich weiß
Я знаю.
Seit ich such seh ich gar nichts mehr
С тех пор, как я ищу, я ничего не вижу.
Ich weiß doch nicht einmal mehr wie ich heiß
Я даже не помню, как меня зовут.
Wo bist du abgeblieben
Где ты пропала?
Sag mir Koordinaten
Скажи мне координаты,
Dann spür ich dich auf
Тогда я тебя найду.
In welchen Meerestiefen
В каких морских глубинах
Suchst du nach Schätzen
Ты ищешь сокровища?
Jetzt tauch endlich auf
Выныривай же наконец!
War überall doch hab nichts gesehen
Был везде, но ничего не увидел.
Keine Schönheit mehr am Horizont
Никакой красоты больше на горизонте.
Wie kann
Как можно
Man so stur nur grade aus gehen
Так упрямо идти только прямо
Und nicht sehen was man sehen kann
И не видеть того, что можно увидеть?
Wo bist du abgeblieben
Где ты пропала?
Sag mir Koordinaten
Скажи мне координаты,
Dann spür ich dich auf
Тогда я тебя найду.
In welchen Meerestiefen
В каких морских глубинах
Suchst du nach Schätzen
Ты ищешь сокровища?
Jetzt tauch endlich auf
Выныривай же наконец!
Wie soll ich navigieren
Как мне ориентироваться?
Der Kompass zeigt nach Norden
Компас показывает на север,
Nicht zu dem was ich brauch
Не на то, что мне нужно.
In welchen Meerestiefen
В каких морских глубинах
Soll ich denn suchen
Мне тебя искать?
Die Luft geht mir aus
У меня кончается воздух.
Krieg keine Luft
Мне не хватает воздуха.
Keine Luft mehr
Больше нет воздуха.
Wo bist du abgeblieben
Где ты пропала?
Sag mir Koordinaten
Скажи мне координаты,
Dann spür ich dich auf
Тогда я тебя найду.
In welchen Meerestiefen
В каких морских глубинах
Suchst du nach Schätzen
Ты ищешь сокровища?
Jetzt tauch endlich auf
Выныривай же наконец!
Wie soll ich navigieren
Как мне ориентироваться?
Der Kompass zeigt nach Norden
Компас показывает на север,
Nicht zu dem was ich brauch
Не на то, что мне нужно.
In welchen Meerestiefen
В каких морских глубинах
Soll ich denn suchen
Мне тебя искать?
Die Luft geht mir aus
У меня кончается воздух.
Krieg keine Luft
Мне не хватает воздуха.
Keine Luft mehr
Больше нет воздуха.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.