Paroles et traduction Yago - Tiefsee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
du
suchst
dann
findest
du
Если
ты
ищешь,
то
найдешь,
Hast
du
mir
hunderttausendmal
erzählt
Ты
мне
сто
тысяч
раз
твердила.
Seit
ich
such
seh
ich
gar
nichts
mehr
С
тех
пор,
как
я
ищу,
я
ничего
не
вижу.
Ich
weiß
doch
nicht
einmal
mehr
wie
ich
heiß
Я
даже
не
помню,
как
меня
зовут.
Wo
bist
du
abgeblieben
Где
ты
пропала?
Sag
mir
Koordinaten
Скажи
мне
координаты,
Dann
spür
ich
dich
auf
Тогда
я
тебя
найду.
In
welchen
Meerestiefen
В
каких
морских
глубинах
Suchst
du
nach
Schätzen
Ты
ищешь
сокровища?
Jetzt
tauch
endlich
auf
Выныривай
же
наконец!
War
überall
doch
hab
nichts
gesehen
Был
везде,
но
ничего
не
увидел.
Keine
Schönheit
mehr
am
Horizont
Никакой
красоты
больше
на
горизонте.
Man
so
stur
nur
grade
aus
gehen
Так
упрямо
идти
только
прямо
Und
nicht
sehen
was
man
sehen
kann
И
не
видеть
того,
что
можно
увидеть?
Wo
bist
du
abgeblieben
Где
ты
пропала?
Sag
mir
Koordinaten
Скажи
мне
координаты,
Dann
spür
ich
dich
auf
Тогда
я
тебя
найду.
In
welchen
Meerestiefen
В
каких
морских
глубинах
Suchst
du
nach
Schätzen
Ты
ищешь
сокровища?
Jetzt
tauch
endlich
auf
Выныривай
же
наконец!
Wie
soll
ich
navigieren
Как
мне
ориентироваться?
Der
Kompass
zeigt
nach
Norden
Компас
показывает
на
север,
Nicht
zu
dem
was
ich
brauch
Не
на
то,
что
мне
нужно.
In
welchen
Meerestiefen
В
каких
морских
глубинах
Soll
ich
denn
suchen
Мне
тебя
искать?
Die
Luft
geht
mir
aus
У
меня
кончается
воздух.
Krieg
keine
Luft
Мне
не
хватает
воздуха.
Keine
Luft
mehr
Больше
нет
воздуха.
Wo
bist
du
abgeblieben
Где
ты
пропала?
Sag
mir
Koordinaten
Скажи
мне
координаты,
Dann
spür
ich
dich
auf
Тогда
я
тебя
найду.
In
welchen
Meerestiefen
В
каких
морских
глубинах
Suchst
du
nach
Schätzen
Ты
ищешь
сокровища?
Jetzt
tauch
endlich
auf
Выныривай
же
наконец!
Wie
soll
ich
navigieren
Как
мне
ориентироваться?
Der
Kompass
zeigt
nach
Norden
Компас
показывает
на
север,
Nicht
zu
dem
was
ich
brauch
Не
на
то,
что
мне
нужно.
In
welchen
Meerestiefen
В
каких
морских
глубинах
Soll
ich
denn
suchen
Мне
тебя
искать?
Die
Luft
geht
mir
aus
У
меня
кончается
воздух.
Krieg
keine
Luft
Мне
не
хватает
воздуха.
Keine
Luft
mehr
Больше
нет
воздуха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.