Yagoda - НЕДОКОХАННЯ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yagoda - НЕДОКОХАННЯ




НЕДОКОХАННЯ
НЕДОЛЮБЛЕННАЯ
Ти мені казав що я не створена для щастя
Ты говорил, что я не создана для счастья,
Та чому тоді кидаєш в мене свої почуття
Так почему же бросаешь в меня свои чувства?
Ти мені казав що я не цілуюся найкраще
Ты говорил, что я целуюсь не так уж и классно,
Та чому щоразу слухаєш моє серцебиття
Так почему же каждый раз слушаешь, как бьется мое сердце?
Коли я поруч
Когда я рядом,
Ти ніби море
Ты словно море,
Накриваєш сам себе
Накрываешь сам себя
Хвилями недокохання
Волнами недолюбленности.
Поруч
Рядом,
Ти ніби море
Ты словно море,
Накриваєш сам себе
Накрываешь сам себя.
А я буду з ночі і до ранку
А я буду с ночи и до утра
Цілувати твої губи
Целовать твои губы,
Обіймати ла ла ла
Обнимать ла ла ла.
А я буду наздожени мене ти
А я буду, догоняй же меня ты,
І нехай ця ніч для тебе вже ніколи не мине
И пусть эта ночь для тебя уже никогда не пройдет.
Ти якось сказав мені, навчися забувати
Ты как-то сказал мне: научись забывать.
Послухалась і випадково забула я тебе
Послушалась и случайно забыла тебя.
Ти якось сказав мені, навчись в мовчанку грати
Ты как-то сказал мне: научись в молчанку играть.
Послухалась, мовчала з іншим, мовчала віч-на-віч
Послушалась, молчала с другим, молчала вечно.
Коли я поруч
Когда я рядом,
Ти ніби море
Ты словно море,
Накриваєш сам себе
Накрываешь сам себя
Хвилями недокохання
Волнами недолюбленности.
Поруч
Рядом,
Ти ніби море
Ты словно море,
Накриваєш сам себе
Накрываешь сам себя.
А я буду з ночі і до ранку
А я буду с ночи и до утра
Цілувати твої губи
Целовать твои губы,
Обіймати ла ла ла
Обнимать ла ла ла.
А я буду наздожени мене ти
А я буду, догоняй же меня ты,
І нехай ця ніч для тебе вже ніколи не мине
И пусть эта ночь для тебя уже никогда не пройдет.
А я буду з ночі і до ранку
А я буду с ночи и до утра
Цілувати твої губи
Целовать твои губы,
Обіймати ла ла ла
Обнимать ла ла ла.
А я буду наздожени мене ти
А я буду, догоняй же меня ты,
І нехай ця ніч для тебе вже ніколи не мине
И пусть эта ночь для тебя уже никогда не пройдет.





Writer(s): лілія верес, ребека мікхаелі


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.