Yahaira Plasencia feat. Son Tentanción - Casi Perfecto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yahaira Plasencia feat. Son Tentanción - Casi Perfecto




Casi Perfecto
Почти идеальный
Afín a mi signo del zodiaco,
Ты похож на мой знак зодиака,
Y con tu futuro ya resuelto,
И твое будущее уже решено,
Nunca bebes y odias el tabaco
Ты никогда не пьешь и ненавидишь табак
Tu debes de ser un gran prospecto.
Ты, должно быть, отличный проспект.
El otoño se llevó tu pelo
Осень унесла твои волосы
Y escondes la panza bajo el saco
И ты прячешь живот под пиджаком
Es cierto que no eres un modelo
Правда, ты не модель,
Pero me derrites con tu trato
Но твое отношение меня растапливает
Dudo como un pez frente al anzuelo
Я сомневаюсь, как рыбка перед крючком,
De una vez te tomo o te dejo,
Возьму тебя или брошу,
Eres casi el hombre perfecto,
Ты почти идеальный мужчина,
El que busqué por tanto tiempo,
Которого я так долго искала,
El que me hace vibrar la piel y el esqueleto
Тот, что заставляет меня вибрировать кожей и скелетом
Eres casi el hombre perfecto
Ты почти идеальный мужчина
El que yo imaginé en mi sueños
Такой, как я себе представляла в своих мечтах
De los que rara vez se pueden ver
Такого редко можно встретить
Debiste nacer en año bisiesto.
Ты должен был родиться в високосный год.
No me deslumbró tu convertible
Меня не ослепил твой кабриолет
Como tu porte de caballero
А твоя манера держаться, как настоящий джентльмен
Si bien el dinero a veces sirve,
Хотя деньги иногда помогают,
Es tu amor lo único que quiero.
Только твоя любовь мне нужна.
Todo un cuarentón con privilegios
Сорокалетний мужчина с привилегиями
Me presumes frente a tus amigos
Ты хвастаешься мной перед своими друзьями
Te gustan los niños y los juegos
Тебе нравятся дети и игры
Eres el ejemplo de marido
Ты - пример мужа
Tu serías un hombre perfecto,
Ты был бы идеальным мужчиной,
Si no fuera que tienes un secreto
Если бы не твой секрет
Eres casi el hombre perfecto,
Ты почти идеальный мужчина,
El que busqué por tanto tiempo,
Которого я так долго искала,
El que me hace vibrar la piel y el esqueleto
Тот, что заставляет меня вибрировать кожей и скелетом
Eres casi el hombre perfecto
Ты почти идеальный мужчина
El que yo imaginé en mi sueños
Такой, как я себе представляла в своих мечтах
De los que rara vez se pueden ver
Такого редко можно встретить
Debiste nacer en año bisiesto.
Ты должен был родиться в високосный год.
Tu serías el hombre perfecto,
Ты был бы идеальным мужчиной,
Pero solo tienes un defecto...
Но у тебя есть только один недостаток...
Que no eres soltero.
Ты не холостяк.
Si como ya no hay
Если такие, как ты, уже нет
Como no hay dos
Таких, как ты, не двое
Eres uno en un millón
Ты - один на миллион
De la manera que me miras
От того, как ты на меня смотришь,
Me derrites te robas mi corazón
Ты заставляешь мое сердце таять
Si como ya no hay
Если такие, как ты, уже нет
Como no hay dos
Таких, как ты, не двое
Eres uno en un millón
Ты - один на миллион
Será que estoy enamorada
Может, я влюблена
Será que estoy perdiendo la razón
Может, я теряю рассудок
Si como ya no hay
Если такие, как ты, уже нет
Como no hay dos
Таких, как ты, не двое
Eres uno en un millón
Ты - один на миллион
Si como ya no hay
Если такие, как ты, уже нет
Aquí no hay otro que te de
Здесь нет никого другого, кто тебе даст
Lo suficiente, amor
Достаточно любви.
Si como ya no hay
Если такие, как ты, уже нет
Como no hay dos
Таких, как ты, не двое
Eres uno en un millón
Ты - один на миллион
El hombre perfecto si
Если такие, как ты, уже нет
Pero primero, lo primero
Но сначала самое главное
No me compliques más
Не усложняй мне жизнь
Que tu no eres un soltero
Потому что ты не холостяк
Voy a coger mi camino
Я пойду своим путем
Voy a coger mi sendero
Я пойду своей дорогой
No me compliques más
Не усложняй мне жизнь
Que tu no eres un soltero
Потому что ты не холостяк
No me compliques
Не усложняй мне жизнь
Que no eres soltero
Потому что ты не холостяк
No me compliques más
Не усложняй мне жизнь
Que tu no eres un soltero
Потому что ты не холостяк
No me compliques más
Не усложняй мне жизнь
Que tu no eres un soltero
Потому что ты не холостяк
No me compliques más que no eres
Не усложняй мне жизнь, потому что ты не...
Tu serias el hombre perfecto
Ты был бы идеальным мужчиной
Pero solo tienes un defecto
Но у тебя есть только один недостаток
Que no eres soltero
Ты не холостяк






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.