Yahaira Plasencia - Apareciste Tú (En Vivo) - traduction des paroles en allemand




Apareciste Tú (En Vivo)
Du Bist Erschienen (Live)
Aun quedaban rastro de dolor
Noch waren Spuren von Schmerz da
Dela primera vez te entregue mi corazón
Vom ersten Mal, als ich mein Herz hingab
Bloqueé el amor con las fuerzas de mi alma
Ich blockierte die Liebe mit aller Kraft meiner Seele
Se me escapo entre los dedos, robándome la calma
Sie entglitt mir zwischen den Fingern, raubte mir die Ruhe
Y sentí que me moría
Und ich fühlte, dass ich starb
Que mi mundo se desvanecía
Dass meine Welt dahinschwand
Y apareciste
Und du bist erschienen
Llenándome de luz y amor
Erfülltest mich mit Licht und Liebe
Devolviendo la
Gabst mir den Glauben zurück
Llenándome de dicha corazón
Erfülltest mein Herz mit Seligkeit
Sanan dome una herida
Heiltest eine Wunde in mir
Que un día otro amor me dejo
Die eine andere Liebe mir einst hinterließ
Y apareciste
Und du bist erschienen
Mostrándome en tus manos el camino
Zeigtest mir mit deinen Händen den Weg
Ahuyentando la tristeza
Vertriebst die Traurigkeit
Y en tus besos llego la ilusión
Und mit deinen Küssen kam die Hoffnung
Que había perdido
Die ich verloren hatte
No sabes cuantas noches llore
Du weißt nicht, wie viele Nächte ich weinte
Sin consuelo, sin anhelo
Ohne Trost, ohne Sehnsucht
Preguntándome porque bloqueé el amor
Mich fragend, warum ich die Liebe blockierte
Con las fuerzas de mi alma
Mit aller Kraft meiner Seele
Se me escapo entre los dedos
Sie entglitt mir zwischen den Fingern
Robándome la calma
Raubte mir die Ruhe
Y sentí que me moría
Und ich fühlte, dass ich starb
Que mi mundo se desvanecía
Dass meine Welt dahinschwand
Y apareciste
Und du bist erschienen
Llenándome de luz y amor
Erfülltest mich mit Licht und Liebe
Devolviendo la
Gabst mir den Glauben zurück
Llenándome de dicha corazón
Erfülltest mein Herz mit Seligkeit
Sanan dome una herida
Heiltest eine Wunde in mir
Que un día otro amor me dejo
Die eine andere Liebe mir einst hinterließ
Y apareciste
Und du bist erschienen
Mostrándome en tus manos el camino
Zeigtest mir mit deinen Händen den Weg
Ahuyentando la tristeza
Vertriebst die Traurigkeit
Y en tus besos llego la ilusión
Und mit deinen Küssen kam die Hoffnung
Que había perdido
Die ich verloren hatte
Que había perdido .
Die ich verloren hatte .
Y apareciste cuando no lo esperaba
Und du bist erschienen, als ich es nicht erwartete
Cuando la tristeza apodera de mi
Als die Traurigkeit von mir Besitz ergriff
Y hacía sonido en mi cama
Und sie Geräusche in meinem Bett machte
Y apareciste cuando no lo esperaba
Und du bist erschienen, als ich es nicht erwartete
Me devolviste la ilusión, tocaste mi corazón
Du gabst mir die Hoffnung zurück, berührtest mein Herz
Te abrí para que pasarás
Ich öffnete dir, damit du eintreten konntest
Y apareciste cuando no lo esperaba
Und du bist erschienen, als ich es nicht erwartete
Eres le dueño de mi amor
Du bist der Herr meiner Liebe
Y ahora nadies es más feliz que yo
Und jetzt ist niemand glücklicher als ich
Súbelo, SonTentación/A fuego
Dreh auf, SonTentación! Mit Feuer!
Que más puedo pedirle a la vida
Was kann ich mehr vom Leben erbitten
Tu amor me hace fuerte
Deine Liebe macht mich stark
Estás hecho a mi medida
Du bist wie für mich gemacht
Que más puedo pedirle a la vida
Was kann ich mehr vom Leben erbitten
Fueron tus besos
Es waren deine Küsse
La cura de mis heridas
Die Heilung meiner Wunden
Que más puedo pedirle a la vida
Was kann ich mehr vom Leben erbitten
Cuando estaba mal
Als es mir schlecht ging
Cuando yo estaba perdida
Als ich verloren war
Que más puedo pedirle a la vida
Was kann ich mehr vom Leben erbitten
Si te tengo a ti, pa′ que mas
Wenn ich dich habe, wozu mehr
Que más puedo pedirle a la vida
Was kann ich mehr vom Leben erbitten
Que más puedo pedirle a la vida
Was kann ich mehr vom Leben erbitten
Y el mambo que me protege
Und der Mambo, der mich beschützt
Que me cuida
Der auf mich aufpasst
Que más puedo pedirle a la vida
Was kann ich mehr vom Leben erbitten
Que más puedo pedirle a la vida
Was kann ich mehr vom Leben erbitten
Pero que mas puedo pedirle
Aber was kann ich mehr erbitten
Que más puedo pedirle a la vida
Was kann ich mehr vom Leben erbitten
Que más puedo pedirle a la vida
Was kann ich mehr vom Leben erbitten
Que más puedo pedirle a la vida
Was kann ich mehr vom Leben erbitten
Que más puedo pedirle a la vida
Was kann ich mehr vom Leben erbitten






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.