Paroles et traduction Yahaira Plasencia - Déjala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde
te
has
metido
hoy
Где
ты
сегодня
пропадал
Era
nuestra
cita
semanal
Ведь
сегодня
у
нас
свидание
Velas,
música,
y
champagne
Свечи,
музыка
и
шампанское.
Siete
días
preparándolo
Целую
неделю
я
готовилась
к
этому
дню
Siempre
la
misma
situación
Но
всегда
одна
и
та
же
ситуация.
Sola,
odiándote
y
amándote
Одинокая,
ненавидя
и
любя
тебя
Siempre
termino
en
un
rincón
Я
снова
оказалась
в
углу.
Sola
llorando
hasta
el
amanecer
Одинокая,
плачущая
до
самого
рассвета.
Dime
si
esta
junto
a
ti
Скажи
мне,
она
сейчас
с
тобой.
Dime
si
estabas
besándola
Скажи,
ты
её
сейчас
целуешь.
Sabes
no
se
vivir
sin
ti
Знаешь,
я
не
могу
без
тебя
жить.
Quiero
q
tomes
una
decisión
Мне
нужно,
чтобы
ты
принял
решение.
Amor
mío
déjala
(bis)
Любимый
мой,
оставь
её
(2
раза).
Que
puede
tener
ella
que
no
tenga
yo
Что
может
быть
у
неё
такого,
чего
нет
у
меня.
Que
puede
darte
ella
dímelo
Что
она
может
тебе
дать?
Скажи
мне.
Amor
mío
déjala
(bis)
Любимый
мой,
оставь
её
(2
раза).
Juras
una
vez
sin
mi
Ты
клялся,
что
сегодня
будешь
без
меня.
Que
me
quieres
que
confíe
en
ti
Что
ты
любишь
меня,
и
я
могу
тебе
доверять.
Juras
que
soy
tu
gran
amor
Ты
клялся,
что
я
твоя
единственная
любовь.
Pero
no
cambia
nuestra
situación
Но
в
нашей
ситуации
ничего
не
меняется.
Estoy
harta
de
vivir
así
Я
устала
от
этого.
Sola
odiándote
y
amándote
Одинокая,
ненавидя
и
любя
тебя
Amor
mío
déjala
(bis)
Любимый
мой,
оставь
её
(2
раза).
Que
puede
tener
ella
que
no
tenga
yo
Что
может
быть
у
неё
такого,
чего
нет
у
меня.
Que
puede
darte
ella
dímelo
Что
она
может
тебе
дать?
Скажи
мне.
Amor
mio
dejala
(bis)
Любимый
мой,
оставь
её
(2
раза).
Que
puede
tener
ella
que
no
tenga
yo
Что
может
быть
у
неё
такого,
чего
нет
у
меня.
Que
puede
darte
ella
dimelo
Что
она
может
тебе
дать?
Скажи
мне.
Que
puede
tener
ella
que
no
tenga
yo...
Что
может
быть
у
неё
такого,
чего
нет
у
меня...
Dejala...
No
se
lo
que
tiene
Оставь
её...
Я
не
знаю
в
чём
её
тайна.
Dejala...
Algo
especial
que
te
llene
Оставь
её...
Она
заставит
тебя
забыть
обо
мне.
Dejala...
pero
yo
te
estoy
esperando
hasta
Оставь
её...
но
я
буду
ждать
тебя,
пока
ты
не
придёшь,
Cuando
no
vienes
Пока
ты
снова
не
исчезнешь.
Que
puede
tener
ella
que
no
tenga
yo...
Что
может
быть
у
неё
такого,
чего
нет
у
меня...
Dejala...
tu
te
quedas
Оставь
её...
Ты
будешь
со
мной.
Dejala...
yo
te
espero
Оставь
её...
Я
буду
ждать
тебя.
Dejala...
aqui
con
mi
corazon
que
te
esta
esperando
Оставь
её...
здесь,
с
моим
сердцем,
которое
ждёт
тебя.
Para
darte
su
calor
Чтобы
согреть
тебя
своей
любовью.
Que
puede
tener
ella
que
no
tenga
yo...
Что
может
быть
у
неё
такого,
чего
нет
у
меня...
Dejala...
Dejala...
Dejala...
Оставь
её...
Оставь
её...
Оставь
её...
Dejala...
Dejala...
Dejala...
Оставь
её...
Оставь
её...
Оставь
её...
Dejala...
Dejala...
Dejala...
Оставь
её...
Оставь
её...
Оставь
её...
Yo
no
te
quiero
compartir,
Yo
lo
que
quiero
es
Я
не
хочу
тебя
делить,
я
хочу
Que
te
olvides
de
ella
Чтобы
ты
забыл
о
ней.
No
quiero
problema
Я
не
хочу
никаких
проблем
Ni
quiero
líos
И
никакой
лжи.
Asi
que
no
toquen
lo
que
ya
es
mio
Так
что
не
трогай
то,
что
моё.
Yo
no
te
quiero
compartir,
Yo
lo
que
quiero
es
Я
не
хочу
тебя
делить,
я
хочу
Que
te
olvides
de
ella
Чтобы
ты
забыл
о
ней.
Yo
lo
que
quiero
es
que
te
alejes
de
ella
Я
хочу,
чтобы
ты
остался
со
мной,
и
забыл
о
ней.
Mirame,
mirame,
mirame,
mirame
para
ti
me
he
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
я
Puse
bella
Стала
красивее
ради
тебя.
Yo
no
te
quiero
compartir,
Yo
lo
que
quiero
Я
не
хочу
тебя
делить,
я
хочу
Es
que
te
olvides
de
ella
Чтобы
ты
забыл
о
ней.
Sueño
contigo...
Я
мечтаю
о
том,
что
ты...
Que
eres
mio.
Будешь
моим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Miguel Vezzani Liendo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.