Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
digo
que
no
te
quiero
más
Wenn
ich
sage,
dass
ich
dich
nicht
mehr
liebe
Es
porque
te
amo
Ist
es,
weil
ich
dich
liebe
Cuando
digo
que
no
quiero
más
de
ti
Wenn
ich
sage,
dass
ich
nichts
mehr
von
dir
will
Es
porque
te
quiero
Ist
es,
weil
ich
dich
liebe
Más
tengo
miedo
de
entregar
mi
corazón
Aber
ich
habe
Angst,
mein
Herz
zu
verschenken
Y
confesar
que
ando
toda
entusiasmada
Und
zu
gestehen,
dass
ich
voller
Vorfreude
bin
Yo
no
puedo
imaginar
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen
Que
va
a
ser
de
mí
Was
aus
mir
wird
Si
te
perdería
un
día
Wenn
ich
dich
eines
Tages
verliere
Veo
mis
ansias
Ich
sehe
meine
Sehnsucht
Se
desprende
por
doquier
Sie
löst
sich
überall
Que
después
te
entrego
Dass
ich
sie
dir
später
gebe
Necesito
hablar
las
cosas
que
yo
sé
Ich
muss
die
Dinge
sagen,
die
ich
weiß
Y
después
me
niego
Und
dann
verweigere
ich
mich
Y
la
verdad
Und
die
Wahrheit
ist
Que
estoy
loca
ya,
por
ti
Dass
ich
schon
verrückt
nach
dir
bin
Que
tengo
miedo
de
perderte
alguna
vez
Dass
ich
Angst
habe,
dich
eines
Tages
zu
verlieren
Necesito
aceptar
que
Dios
jamás
Ich
muss
akzeptieren,
dass
Gott
dich
niemals
Va
a
separarte
de
mi
vida
Aus
meinem
Leben
trennen
wird
Es
una
locura
Es
ist
Wahnsinn
De
decir
que
no
te
quiero
Zu
sagen,
dass
ich
dich
nicht
liebe
Evitar
las
apariencias
Den
Schein
zu
wahren
Ocultando
evidencias
Die
Beweise
zu
verstecken
Mas
porque
seguir
fingiendo
Aber
warum
weiter
so
tun
Sino
puedo
engañar
a
mi
corazón
Wenn
ich
mein
Herz
nicht
täuschen
kann
Yo
sé,
que
te
amo
Ich
weiß,
dass
ich
dich
liebe
Ya
no
más
mentiras
Keine
Lügen
mehr
Si
me
muero
de
deseo
Wenn
ich
vor
Verlangen
sterbe
Yo
te
quiero
más
que
a
todo
Ich
liebe
dich
mehr
als
alles
Necesito
de
tus
besos
Ich
brauche
deine
Küsse
Le
hace
falta
a
mis
días
Sie
fehlen
mir
jeden
Tag
Más
sin
ti
no
sé
que
hace
Aber
ohne
dich
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Que
hacer
sin
ti,
yo
quiero
Was
ohne
dich
tun,
ich
will
Que
conozca
más
de
mi
Dass
du
mehr
von
mir
kennenlernst
Son
mis
temores
Es
sind
meine
Ängste
Los
que
me
alejan
Die
mich
fernhalten
Lo
cierto
que
te
quiero
Die
Wahrheit
ist,
ich
liebe
dich
Más
que
a
mi
Mehr
als
mich
selbst
Lo
cierto
es
que
cuando
Die
Wahrheit
ist,
wenn
Yo
me
cierro,
digo
cosas
que
no
tengo
que
decir
Ich
mich
verschließe,
sage
ich
Dinge,
die
ich
nicht
sagen
sollte
Pero
mi
palabra
mi
comportamiento
Aber
mein
Wort,
mein
Verhalten
Yo
no
creo
que
también
te
perdí
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
dich
auch
verloren
habe
Que
yo
te
llamo
Dass
ich
dich
anrufe
No
te
lo
tengo
que
decir
Das
muss
ich
dir
nicht
sagen
Que
yo
te
quiera
Dass
ich
dich
liebe
No
te
lo
tengo
que
decir
Das
muss
ich
dir
nicht
sagen
Pero
te
digo
que
sin
tu
amor
me
muero
oye
Aber
ich
sage
dir,
ohne
deine
Liebe
sterbe
ich,
hör
zu
No
te
lo
tengo
que
decir
Das
muss
ich
dir
nicht
sagen
Es
una
locura
Es
ist
Wahnsinn
De
decir
que
no
te
quiero
Zu
sagen,
dass
ich
dich
nicht
liebe
Evitar
las
apariencias
Den
Schein
zu
wahren
Ocultando
evidencias
Die
Beweise
zu
verstecken
Mas
porque
seguir
fingiendo
Aber
warum
weiter
so
tun
Sino
puedo
engañar
a
mi
corazón
Wenn
ich
mein
Herz
nicht
täuschen
kann
Yo
sé,
que
te
amo
Ich
weiß,
dass
ich
dich
liebe
Ya
no
más
mentiras
Keine
Lügen
mehr
Si
me
muero
de
deseo
Wenn
ich
vor
Verlangen
sterbe
Yo
te
quiero
más
que
a
todo
Ich
liebe
dich
mehr
als
alles
Necesito
de
tus
besos
Ich
brauche
deine
Küsse
Le
hace
falta
a
mis
días
Sie
fehlen
mir
jeden
Tag
Más
sin
ti
no
sé
que
hace
Aber
ohne
dich
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Que
hacer
sin
ti,
yo
quiero
Was
ohne
dich
tun,
ich
will
Que
conozca
más
de
mi
Dass
du
mehr
von
mir
kennenlernst
Son
mis
temores
Es
sind
meine
Ängste
Los
que
me
alejan
Die
mich
fernhalten
Lo
cierto
que
te
quiero
Die
Wahrheit
ist,
ich
liebe
dich
Más
que
a
mi
Mehr
als
mich
selbst
Tu
sabes
todo
lo
que
siento
yo
por
ti
Du
weißt
alles,
was
ich
für
dich
fühle
Esucha
bien,
escucha
bien
Hör
gut
zu,
hör
gut
zu
Lo
que
te
voy
a
yo
decir
dice:
Was
ich
dir
sagen
werde,
sagt:
Lo
cierto
que
te
quiero
Die
Wahrheit
ist,
ich
liebe
dich
Más
que
a
mi,
(más
que
a
mi)
Mehr
als
mich
selbst
(mehr
als
mich
selbst)
Y
nunca
yo
he
dejado
de
quererte
Und
ich
habe
nie
aufgehört,
dich
zu
lieben
Pero
cuando
te
paras
frente
a
mi
Aber
wenn
du
vor
mir
stehst
Es
como
si
empezará
a
conocerte
Ist
es,
als
würde
ich
dich
erst
kennenlernen
Dale
bomba
Gib
ihm
Schwung
Es
como
si
empezará
a
conocerte
Ist
es,
als
würde
ich
dich
erst
kennenlernen
Yo
quiero
que
ella
me
entienda
Ich
will,
dass
sie
mich
versteht
Pero
sabes
que,
pero
no
me
entiende
Aber
weißt
du
was,
aber
sie
versteht
mich
nicht
Es
como
si
empezará
a
conocerte
Ist
es,
als
würde
ich
dich
erst
kennenlernen
Dale
cintura,
dale
cintura
Gib
ihm
Hüfte,
gib
ihm
Hüfte
Es
como
si
empezará
a
conocerte
Ist
es,
als
würde
ich
dich
erst
kennenlernen
Oye,
yo
quiero
mami
que
tú
me
entiendas
Hör
zu,
ich
will,
Schatz,
dass
du
mich
verstehst
Porque
yo
te
quiero
Weil
ich
dich
liebe
Es
como
si
empezará
a
conocerte
Ist
es,
als
würde
ich
dich
erst
kennenlernen
Y
guste
a
quien
le
guste
Und
möge
es
gefallen,
wem
es
gefällt
Y
duela
a
quien
le
duela,
mami
Und
schmerzen,
wen
es
schmerzen
soll,
Schatz
Es
como
si
empezará
a
conocerte
Ist
es,
als
würde
ich
dich
erst
kennenlernen
Hay
lo
demás
que
lo
dejen
Die
anderen
sollen
es
lassen
Es
como
si
empezará
a
conocerte
Ist
es,
als
würde
ich
dich
erst
kennenlernen
Oye
eschuchalo
escuchalo
Hör
zu,
hör
es
dir
an,
hör
es
dir
an
El
problema
surge
se
despacho
el
animal
Das
Problem
entsteht,
das
Tier
wurde
freigelassen
Vino
aquí
a
romperla
duro
en
el
timbal
Kam
hierher,
um
hart
auf
der
Trommel
zu
spielen
Ahí
na'
ma'
oye
Na
ja,
hör
zu
Este
es
Yahaira
Plasencia
y
orquesta
Das
ist
Yahaira
Plasencia
und
Orchester
Pa'
que
bailes,
pa'
que
goces
Damit
du
tanzt,
damit
du
genießt
Oye,
ahí
na'
ma'
Hör
zu,
na
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Editeur, Elvis Padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.