Yahaira Plasencia - Que Ganas De No Verte Más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yahaira Plasencia - Que Ganas De No Verte Más




Que Ganas De No Verte Más
How I Long to Never See You Again
Que ganas de no verte nunca mas, aún que me muera
How I long to never see you again, even if it kills me
Hacerme de coraje y escapar, por esa puerta
To gather my courage and escape, through that door
Que ganas de no verte nunca mas y ser valiente
How I long to never see you again and be brave
Decirte que con él estoy mejor, que me comprende
To tell you that I'm better off with him, that he understands me
Que a él le sobra el tiempo como a
That he has plenty of time like
Mi, QUE! a él le arde la sangre como a mi
Me, WHAT! his blood burns like mine
Con él me siento nueva tan dispuesta y tan
With him I feel new, so willing and so
Entera, una mujer de carne y hueso para amar
Whole, a woman of flesh and blood to love
(Público)
(Audience)
Que ganas de cerrar este capítulo en mi
How I long to close this chapter in my
Vida donde fuiste una mentira y nada más
Life where you were a lie and nothing more
Que ganas de no verte nunca más
How I long to never see you again
Que ganas de no verte nunca más,
How I long to never see you again,
Y haberme dado cuenta que contigo estoy
And to have realized that with you I am
Despierta que no tengo más paciencia que inventaaaaarrr
Awake, that I have no more patience to inventttt
Que ganas de no verte nunca más, te lo confieso
How I long to never see you again, I confess
No digas que me vuelvo a equivocar, no digas eso
Don't say I'm wrong again, don't say that
Que ganas de no verte nunca más, y ser valiente
How I long to never see you again, and be brave
Decirte que con él estoy mejor, que me comprende
To tell you that I'm better off with him, that he understands me
Que a él le sobra el tiempo como a
That he has plenty of time like
Mi, ay a él le arde la sangre como a mi
Me, oh his blood burns like mine
Con él me siento nueva tan dispuesta y tan
With him I feel new, so willing and so
Entera, una mujer de carne y hueso para amar
Whole, a woman of flesh and blood to love
Que ganas de no verte nunca más
How I long to never see you again
Que ganas de no verte nunca más,
How I long to never see you again,
Que ganas de cerrar este capítulo en mi
How I long to close this chapter in my
Vida donde fuiste una mentira y nada más
Life where you were a lie and nothing more
Que ganas de no verte nunca más
How I long to never see you again
Que ganas de no verte nunca más,
How I long to never see you again,
De haberme dado cuenta que contigo estoy
To have realized that with you I am
Despierta, que no tengo más paciencia que inventaaaaarrr
Awake, that I have no more patience to inventttt
YA NOOOO
NO MOREEE
NO PUEDO MAS
I CAN'T TAKE IT ANYMORE
(Que ganas de no verte nunca más, que ganas de no verte nunca más)
(How I long to never see you again, how I long to never see you again)
GANAS DE NO VERTE AÚN QUE TE
HOW I LONG TO NEVER SEE YOU EVEN IF YOU
MUERAS, SIN TI ME SIENRO NUEVA Y TAN ENTERA
DIE, WITHOUT YOU I FEEL NEW AND SO WHOLE
(Que ganas de no verte nunca más, que ganas de no verte nunca más)
(How I long to never see you again, how I long to never see you again)
Que ganas de cerrar este capítulo en mi vida
How I long to close this chapter in my life
Donde fuiste una mentira y nada más nononono
Where you were a lie and nothing more nononono
NUNCA MÁS
NEVER AGAIN
YO TE PIDO DE FAVOR QUE TE BUSQUES OTRO AMOR QUE TE COMPRENDA
I ASK YOU PLEASE TO FIND ANOTHER LOVE THAT UNDERSTANDS YOU
NONONONONO
NONONONONO
(Que ganas de no verte nunca más, que ganas de no verte nunca más)
(How I long to never see you again, how I long to never see you again)
GANAS DE NO VERTE MÁS, DE QUE TE VAYAS MI AMOR YA NOOOO
HOW I LONG TO NEVER SEE YOU AGAIN, FOR YOU TO LEAVE MY LOVE NO MOREEE
NO QUIERO NADA CONTIGO, NO QUIERO NADA CONTIGO
I DON'T WANT ANYTHING WITH YOU, I DON'T WANT ANYTHING WITH YOU
NADA NADA NADAAAA CONTIGO
NOTHING NOTHING NOTHING WITH YOU
YA NADA, YA NO TE QUIERO
NOTHING MORE, I DON'T LOVE YOU ANYMORE
(Que ganas de no verte nunca más, que ganas de no verte nunca más)
(How I long to never see you again, how I long to never see you again)
Que ganas de cerrar este capítulo en mi
How I long to close this chapter in my
Vida donde fuiste una mentira y nada más
Life where you were a lie and nothing more
(Que ganas de no verte nunca más, que ganas de no verte nunca más)
(How I long to never see you again, how I long to never see you again)
Y YO HABERME DADO CUENTA QUE CONTIGO ESTOY
AND ME TO HAVE REALIZED THAT WITH YOU I AM
DESPIERTA QUE NO TENGO MAS PACIENCIA QUE INVENTAR
AWAKE, THAT I HAVE NO MORE PATIENCE TO INVENT
(Que ganas de no verte nunca más, que ganas de no verte nunca más)
(How I long to never see you again, how I long to never see you again)
FUISTE UNA MENTIRA,
YOU WERE A LIE,
UN ENGAÑO EN MI VIDA PERO A OTRO LE DARE MI AMOOOORRRR (que
A DECEPTION IN MY LIFE BUT I WILL GIVE MY LOVE TO ANOTHER (how I
Ganas de no verte nunca más, que ganas de no verte nunca más)
long to never see you again, how I long to never see you again)
CON EL ME SIENTO NUEVA,
WITH HIM I FEEL NEW,
TAN ENTERA AÚN QUE ME MUERA NO QUIERO VERTE MAAASSS
SO WHOLE EVEN IF I DIE I DON'T WANT TO SEE YOU ANYMORE





Writer(s): Alejandro Miguel Vezzani Liendo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.