Paroles et traduction Yahaira Plasencia - Y de Pronto Tú y Yo
Y de Pronto Tú y Yo
И неожиданно ты и я
Cada
ves
que
pienso
en
ti
mi
vida
se
calma,
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
моя
жизнь
успокаивается,
Tienes
esa
magia
que
me
lleva
al
cielo
ya
no
pudo
estar
sin
ti
te
У
тебя
есть
эта
магия,
которая
переносит
меня
в
рай,
я
больше
не
могу
быть
без
тебя,
я
Extraño
más
que
nunca
no
te
vayas
esta
noche
quedate
conmigo
aqui
y
Скучаю
по
тебе
больше,
чем
когда-либо,
не
уходи
сегодня
вечером,
останься
со
мной
здесь
и
De
pronto
tu
y
yo
descubrimos
la
verdad
que
nadie
nos
podra
quitar
Внезапно
ты
и
я
обнаружили
правду,
которую
никто
не
сможет
у
нас
отнять
Esta
manera
de
vivir
un
dia
más
haora
se
que
siempre
te
voy
a
querer
Этот
способ
прожить
день
еще
больше
показал,
что
я
всегда
буду
тебя
любить
Que
podemos
entender
es
lo
mas
grande
que
existe
en
el
mundo
es
el
Что
мы
можем
понять,
что
это
самое
великое,
что
есть
в
мире
AMOR
solos
tu
y
yo
y
haora
no
puedo
dejar
de
pensar
en
ti
cada
ves
te
ЛЮБОВЬ
вдвоем
ты
и
я
и
теперь
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе,
каждый
раз
ты
Haces
más
dueño
de
mi
textraño
cudo
no
te
puedo
ver,
no
Делаешь
меня
хозяином
себя,
я
скучаю,
когда
не
могу
видеть
тебя
S
abrazamos
y
olvidamos
todo
busco
la
Мы
обнимаемся
и
забываем
все,
ищем
Manera
para
que
me
quieras
como
soy
TE
AMO,
Способ,
чтобы
ты
любил
меня
такой,
какая
я
есть.
Я
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ
TE
AMO
y
de
pronto
tu
y
yo
descubrimos
la
verdad
que
nadies
nos
podra
Я
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ,
и
неожиданно
ты
и
я
обнаружили
правду,
которую
никто
не
сможет
Quitar
esta
manera
de
vivir
un
dia
más
haora
se
que
siempre
te
voy
a
Отнять
этот
способ
прожить
день,
теперь
я
знаю,
что
всегда
буду
Querer
que
podemos
entender
es
lo
mas
grande
que
existe
en
el
mundo
Любить
тебя,
что
мы
можем
понять,
что
это
самое
великое,
что
есть
в
мире
Es
el
AMOR
y
de
pronto
tu
y
yo
descubrimos
la
verdad
que
nadie
nos
ЛЮБОВЬ,
и
неожиданно
ты
и
я
обнаружили
правду,
которую
никто
не
сможет
Podra
quitar
esta
manera
de
vivir
un
dia
más
aora
se
que
Отнять
этот
способ
прожить
еще
один
день,
теперь
я
знаю
Siempre
te
voy
a
querer
que
podemos
entender
es
la
manera
de
vivir
Всегда
буду
любить
тебя,
что
мы
можем
понять,
это
способ
жить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Fernandez Valdivia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.