Yahir Calderón - Afterpary - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yahir Calderón - Afterpary




Afterpary
Вечеринка после вечеринки
Me quedo con ella, no quiere a otro (no)
Я остаюсь с ней, другого ей не надо (нет)
Está fascinada, lo veo en su rostro
Она очарована, я вижу это на ее лице
Tiene su telephone lleno de fotos
Ее телефон полон наших фотографий
De nosotros, de nosotros
Наших, наших
Me escapo con ella pero, ¿a qué costo? (price, the price)
Я сбегаю с ней, но какой ценой? (цена, цена)
Quiere mi corazón, pero está roto (wuh)
Она хочет мое сердце, но оно разбито (уоу)
Me deja marcado su labial rojo
Она оставляет на мне след своей красной помады
Estamos locos (wuh, wuh), el uno, el otro (wuh, wuh-uh)
Мы оба сумасшедшие (уоу, уоу), один для другого (уоу, уоу-у)
Y to's tus amigos preguntando
И все твои друзья спрашивают
"¿Por qué te fuiste con e-e-él?" (¿por qué? ¿Por qué?)
"Почему ты ушла с ним?" (Почему? Почему?)
diles que tenemos par de problemas que vamos a resolve-er
Скажи им, что у нас есть пара проблем, которые мы собираемся решить
Que la noche hoy solo sea de nosotros
Что эта ночь будет принадлежать только нам
Baby, apaga el ce-e-el (apaga el cel)
Детка, отключи телефон (отключи телефон)
Que llamen negocios y clientes
Пусть звонят бизнесмены и клиенты
Que hoy no voy a responde-e-er (no, no)
Сегодня я им не отвечу (нет, нет)
Nos vamos
Мы уходим
Ni siquiera nos preocupa donde estamos (donde, donde)
Нас даже не волнует, где мы находимся (где, где)
Lo que pasó en el party no lo contamos
То, что произошло на вечеринке, мы не расскажем
El tiempo pasando lento y volamos, volamos (baby, i'm fly)
Время проходит медленно, и мы летим, летим (малышка, я лечу)
Nos vamos
Мы уходим
Ni siquiera nos preocupa donde estamos (no)
Нас даже не волнует, где мы находимся (нет)
Lo que pasó en el party no lo contamos (no)
То, что произошло на вечеринке, мы не расскажем (нет)
El tiempo pasando lento y volamos (volamos)
Время проходит медленно, и мы летим (летим)
¿Qué pasó en el after? Yo ni lo recuerdo (no)
Что было на afterparty? Я даже не помню (нет)
Tantas pastillas y no estoy enfermo (wuh)
Столько таблеток, но я не болен (уоу)
Si me ves de noche es porque ya ni duermo
Если ты видишь меня ночью, значит, я уже не сплю
Si me viste ayer no volvemos a vernos (no)
Если ты видел меня вчера, мы больше не увидимся (нет)
De party hasta que esté yo en el infierno (-fierno)
На вечеринке, пока не окажусь в аду (-ду)
Pinto cuadros y yo tengo un cuaderno
Я рисую картины и у меня есть тетрадь
Acá estamos frescos, to' el año es invierno
Здесь нам хорошо, весь год зима
Acá estamos fríos, to' el año es invierno
Здесь нам холодно, весь год зима
Le gusta mi carita de niño tierno
Ей нравится мое детское личико
Yo solo la observo
Я просто наблюдаю за ней
De lejos despejo mi campo visual y me acerco
Издалека я очищаю свое зрительное поле и приближаюсь
Le hablo (wuh), soy tauro e izquierdo
Я говорю ей (уоу), я Телец и левша
Es tímida y yo la entiendo
Она застенчива, и я ее понимаю
Mi vida híbrida (wuh), estoy haciendo lo que yo más amo
Моя жизнь гибрид (уоу), я делаю то, что больше всего люблю
Te llamo y contemplo (wuh, wuh, wuh)
Я называю тебя и созерцаю (уоу, уоу, уоу)
Grabo, me aíslo y me pierdo (wuh, wuh, wuh)
Я записываю, изолируюсь и теряюсь (уоу, уоу, уоу)
Prendo, aprendo y pierdo
Я загораюсь, учусь и теряюсь
After party (en el party, como yo no hay dos)
Вечеринка после вечеринки (на вечеринке, таких как я, нет)
Honey mari' (perdido en sus ojos pero no en su amor)
Медовая мари' (потерян в ее глазах, но не в ее любви)
After party (si no me voy con una, me voy con dos)
Вечеринка после вечеринки (если я не уйду с одной, я уйду с двумя)
Honey mari', honey mari' (esto se acaba hasta que salga el sol)
Медовая мари', медовая мари' (все закончится только с восходом солнца)
Nos vamos
Мы уходим
Ni siquiera nos preocupa donde estamos (donde, donde)
Нас даже не волнует, где мы находимся (где, где)
Lo que pasó en el party no lo contamos
То, что произошло на вечеринке, мы не расскажем
El tiempo pasando lento y volamos, volamos (baby, i'm fly)
Время проходит медленно, и мы летим, летим (малышка, я лечу)
Nos vamos
Мы уходим
Ni siquiera nos preocupa donde estamos (no)
Нас даже не волнует, где мы находимся (нет)
Lo que pasó en el party no lo contamos (no)
То, что произошло на вечеринке, мы не расскажем (нет)
El tiempo pasando lento y volamos (volamos)
Время проходит медленно, и мы летим (летим)
Oh-oh-os (y volamos)
О-о-ос летим)
Volamo-oh-oh-oh-oh-oh-os (y volamos)
Летим-о-о-о-о-о-ос летим)





Writer(s): Adal Carvajal Hernandez, Alejandro Mendoza, Yahir Calderón De La Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.