Yahir Calderón - Afuera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yahir Calderón - Afuera




Afuera
Заперт
Estoy esperando el momento en que me dejen ir afuera
Жду, когда смогу выйти из дома
Estoy esperando el momento en que se acabe to' este problema
Жду, когда все эти проблемы закончатся
Veo afuera y no hay más
Смотрю на улицу, а там пусто
Veo adentro y no hay paz
Смотрю внутрь, а там беспокойно
Y espero que estar solo en la vida nunca sea mi condena
И боюсь, что остаться одному навсегда моя судьба
Y menos con esta alma caducada que está llena de pena
Тем более с этой измученной душой, полной печали
Me lastima pensar
Больно думать об этом
Me duele imaginar
Больно представлять это
Entre tantos pensamientos creo que estoy cayendo en la locura
От бесконечных мыслей, кажется, я схожу с ума
Enfermo de soledad y solamente tienes la cura
Нахожусь в капкане одиночества, и только ты можешь меня спасти
Que situación tan inoportuna
Какая же неподходящая ситуация
No dejemos que nuestro amor se consuma
Не дадим нашей любви угаснуть
Y no ni que me pasa
Я не знаю, что со мной происходит
Ya no quiero estar en casa, quiero salir a la plaza
Я больше не хочу сидеть дома, хочу выйти на площадь
Pero esto más se atrasa y los recuerdos me abrazan
Но дни идут, а воспоминания о тебе терзают меня
Y otra vez la fecha se aplaza
И вновь дату переносят
Y otra vez esta soledad cansa
И вновь одиночество давит на меня
El tiempo estoy desperdiciando
Я трачу время впустую
Me canso de pensar tanto
Устаю от постоянных размышлений
Y de estar cansado me canso
И от этой усталости я еще больше устаю
Extraño a mis amigos aunque la mitad eran falsos
Скучаю по своим друзьям, хотя половина из них были лжецами
Estoy esperando el momento en que me dejen ir afuera
Жду, когда смогу выйти из дома
Estoy esperando el momento en que se acabe to' este problema
Жду, когда все эти проблемы закончатся
Veo afuera y no hay más
Смотрю на улицу, а там пусто
Veo adentro y no hay paz
Смотрю внутрь, а там беспокойно
Y espero que estar solo en la vida nunca sea mi condena
И боюсь, что остаться одному навсегда моя судьба
Y menos con esta alma caducada que está llena de pena
Тем более с этой измученной душой, полной печали
Me lastima pensar
Больно думать об этом
Me duele imaginar
Больно представлять это
Otro día más y no se ni siquiera qué hora es
Проходит день за днем, и я даже не знаю, который сейчас час
Otro día pero ya falta menos pa' abrazarte otra vez
Проходит день за днем, но осталось совсем немного до нашей встречи
Me siento mal por toda esa gente que tal vez ya no veré
Мне жаль всех тех людей, которых, возможно, я больше не увижу
Tareas, encierro, noticias sólo me causan estrés
Задания, изоляция, новости только напрягают меня
Quiero que todo esto termine ya
Хочу, чтобы все это уже закончилось
Para volverte a ver en persona
Чтобы снова увидеть тебя лично
Quiero que todo acabe porque
Хочу, чтобы все закончилось, потому что
Abrazar de lejos no funciona
Объятия на расстоянии не приносят радости
Y estoy esperando el momento en que me dejen ir afuera
Я жду, когда смогу выйти из дома
Con miedo pues no después de esto que es lo que me espera
С тревогой, ведь не знаю, что меня ждет в будущем
Y estoy esperando el momento en que me dejen ir afuera
Я жду, когда смогу выйти из дома
Y estoy esperando el momento en que se acabe está cuarentena
Я жду, когда этот карантин закончится





Writer(s): Yahir Calderón De La Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.