Yahir Calderón - Dieci7 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yahir Calderón - Dieci7




Dieci7
Dieci7
Ey
Baby
Ahora no lo que hacer
Now I don't know what to do
Esperando el amanecer
I'm waiting for the sun to rise
Viendo el futuro, el pasado
I can see my future, my past
Preguntándome si lo conseguiré
And I wonder if I'll make it
Ahora no lo que hacer
Now I don't know what to do
Esperando el amanecer
I'm waiting for the sun to rise
Viendo el futuro, el pasado
I can see my future, my past
Preguntándome si lo conseguiré
And I wonder if I'll make it
Les caigo mal porque no me conocen
They dislike me cause they don't even know me
Soy lo mejor es un secreto a voces
I'm bomb, it's an open secret
¿Cuánto tiempo a pasado? No lo
How long has it been? I don't know
Espero poder verte está noche
I hope I can see you tonight
Mi ser cada día más se corrompe
My soul gets more corrupt everyday
Heridas que poco a poco se descosen
Wounds that slowly get unstitched
Estrellas fugaces en tiempos veloces
Shooting stars in fast times
Mi yo del pasado no me reconoce
My past self doesn't recognize me
Hace unos meses to' estaba mejor
A few months ago, everything was better
Me prometió cosas que no cumplió
She promised me things she didn't deliver
La pierdo pero me pierdo más yo
I lose her, but I lose myself even more
Nadie me explico lo que es el amor
No one explained to me what love is
No volveré a ser un perdedor
I won't be a loser again
No volveré a caer en el mismo error
I won't make the same mistake again
No dejaré mis obras sin color
I won't leave my creations colorless
No dejaré mis obras sin autor
I won't leave my works without an author
No quiero conocer el desenlace
I don't want to know the ending
Están hablando sin saber cómo se hace
They talk without knowing how it's done
Me quieren escribir un beef en base
They want to write me a diss track
No se puede, métanse a su envase
They can't, get in your container
Mucho adorno, contenido muy frágil
Many ornaments, very fragile content
No hay prisa aquí todo está tranqui
Time is not an issue, everything is calm
A ti todo te ha salido gratis
Everything has been easy for you
También quisiera tenerla tan fácil
I'd also like to have it so easy
Yo que no a todos les gusta esto
I know not everyone likes this
Yo que no a todos les caigo bien
I know not everyone likes me
Pero pa' discusiones no me presto
But I don't get into arguments
Porque yo lo que quieren hacer
Because I know what you're trying to do
Quieren intentar bajarme del puesto
You want to try to take me down
Cómo lo quieren hacer otros diez
Like ten others have done
Los veo en la calle y no son honestos
I see them on the street and they are not honest
Porque dicen que me admiran también
Because they say they admire me too
Ahora no lo que hacer
Now I don't know what to do
Esperando el amanecer
I'm waiting for the sun to rise
Viendo el futuro, el pasado
I can see my future, my past
Preguntándome si lo conseguiré
And I wonder if I'll make it
Ahora no lo que hacer
Now I don't know what to do
Esperando el amanecer
I'm waiting for the sun to rise
Viendo el futuro, el pasado
I can see my future, my past
Preguntándome si lo consegui...
And I wonder if I'll make it...
Yo quiero llegar al top ten
I want to reach the top ten
Los escucho, sus rolas están dos tres
I listen to them, their songs are just okay
No sobreviven pónganse un tótem
They don't survive, get a totem
Yo escupo fuego y vuelo, soy un Moltres
I spit fire and fly, I'm a Moltres
Quiero encontrar la cura de mis males
I want to find the cure for my pain
Buscando el elixir que me sane
Searching for the elixir that will heal me
Esperando todo el día a qué me llamé
Waiting all day for your call
Te amo aunque no estabas en mis planes
I love you, even though you weren't in my plans
Y yo todavía sigo haciéndolo genial
And I'm still doing great
Aunque aún no encuentro el porqué
Even though I still can't find the reason why
Y si ahora tengo a la gente hablando de
And now I have people talking about me
Es porque yo me lo busqué
It's because I earned it
Los mejores a mi lado me indican que
The best ones by my side tell me that
Es correcto el camino que tomé
I'm on the right track
Ahora sólo queda luchar para tener
Now all that's left is to fight to get
Lo que quiero y algún día tendré
What I want and one day I will






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.