Paroles et traduction Yahir Calderón - Dieci7
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
no
sé
lo
que
hacer
Now
I
don't
know
what
to
do
Esperando
el
amanecer
I'm
waiting
for
the
sun
to
rise
Viendo
el
futuro,
el
pasado
I
can
see
my
future,
my
past
Preguntándome
si
lo
conseguiré
And
I
wonder
if
I'll
make
it
Ahora
no
sé
lo
que
hacer
Now
I
don't
know
what
to
do
Esperando
el
amanecer
I'm
waiting
for
the
sun
to
rise
Viendo
el
futuro,
el
pasado
I
can
see
my
future,
my
past
Preguntándome
si
lo
conseguiré
And
I
wonder
if
I'll
make
it
Les
caigo
mal
porque
no
me
conocen
They
dislike
me
cause
they
don't
even
know
me
Soy
lo
mejor
es
un
secreto
a
voces
I'm
bomb,
it's
an
open
secret
¿Cuánto
tiempo
a
pasado?
No
lo
sé
How
long
has
it
been?
I
don't
know
Espero
poder
verte
está
noche
I
hope
I
can
see
you
tonight
Mi
ser
cada
día
más
se
corrompe
My
soul
gets
more
corrupt
everyday
Heridas
que
poco
a
poco
se
descosen
Wounds
that
slowly
get
unstitched
Estrellas
fugaces
en
tiempos
veloces
Shooting
stars
in
fast
times
Mi
yo
del
pasado
no
me
reconoce
My
past
self
doesn't
recognize
me
Hace
unos
meses
to'
estaba
mejor
A
few
months
ago,
everything
was
better
Me
prometió
cosas
que
no
cumplió
She
promised
me
things
she
didn't
deliver
La
pierdo
pero
me
pierdo
más
yo
I
lose
her,
but
I
lose
myself
even
more
Nadie
me
explico
lo
que
es
el
amor
No
one
explained
to
me
what
love
is
No
volveré
a
ser
un
perdedor
I
won't
be
a
loser
again
No
volveré
a
caer
en
el
mismo
error
I
won't
make
the
same
mistake
again
No
dejaré
mis
obras
sin
color
I
won't
leave
my
creations
colorless
No
dejaré
mis
obras
sin
autor
I
won't
leave
my
works
without
an
author
No
quiero
conocer
el
desenlace
I
don't
want
to
know
the
ending
Están
hablando
sin
saber
cómo
se
hace
They
talk
without
knowing
how
it's
done
Me
quieren
escribir
un
beef
en
base
They
want
to
write
me
a
diss
track
No
se
puede,
métanse
a
su
envase
They
can't,
get
in
your
container
Mucho
adorno,
contenido
muy
frágil
Many
ornaments,
very
fragile
content
No
hay
prisa
aquí
todo
está
tranqui
Time
is
not
an
issue,
everything
is
calm
A
ti
todo
te
ha
salido
gratis
Everything
has
been
easy
for
you
También
quisiera
tenerla
tan
fácil
I'd
also
like
to
have
it
so
easy
Yo
sé
que
no
a
todos
les
gusta
esto
I
know
not
everyone
likes
this
Yo
sé
que
no
a
todos
les
caigo
bien
I
know
not
everyone
likes
me
Pero
pa'
discusiones
no
me
presto
But
I
don't
get
into
arguments
Porque
yo
sé
lo
que
quieren
hacer
Because
I
know
what
you're
trying
to
do
Quieren
intentar
bajarme
del
puesto
You
want
to
try
to
take
me
down
Cómo
lo
quieren
hacer
otros
diez
Like
ten
others
have
done
Los
veo
en
la
calle
y
no
son
honestos
I
see
them
on
the
street
and
they
are
not
honest
Porque
dicen
que
me
admiran
también
Because
they
say
they
admire
me
too
Ahora
no
sé
lo
que
hacer
Now
I
don't
know
what
to
do
Esperando
el
amanecer
I'm
waiting
for
the
sun
to
rise
Viendo
el
futuro,
el
pasado
I
can
see
my
future,
my
past
Preguntándome
si
lo
conseguiré
And
I
wonder
if
I'll
make
it
Ahora
no
sé
lo
que
hacer
Now
I
don't
know
what
to
do
Esperando
el
amanecer
I'm
waiting
for
the
sun
to
rise
Viendo
el
futuro,
el
pasado
I
can
see
my
future,
my
past
Preguntándome
si
lo
consegui...
And
I
wonder
if
I'll
make
it...
Yo
quiero
llegar
al
top
ten
I
want
to
reach
the
top
ten
Los
escucho,
sus
rolas
están
dos
tres
I
listen
to
them,
their
songs
are
just
okay
No
sobreviven
pónganse
un
tótem
They
don't
survive,
get
a
totem
Yo
escupo
fuego
y
vuelo,
soy
un
Moltres
I
spit
fire
and
fly,
I'm
a
Moltres
Quiero
encontrar
la
cura
de
mis
males
I
want
to
find
the
cure
for
my
pain
Buscando
el
elixir
que
me
sane
Searching
for
the
elixir
that
will
heal
me
Esperando
todo
el
día
a
qué
me
llamé
Waiting
all
day
for
your
call
Te
amo
aunque
tú
no
estabas
en
mis
planes
I
love
you,
even
though
you
weren't
in
my
plans
Y
yo
todavía
sigo
haciéndolo
genial
And
I'm
still
doing
great
Aunque
aún
no
encuentro
el
porqué
Even
though
I
still
can't
find
the
reason
why
Y
si
ahora
tengo
a
la
gente
hablando
de
mí
And
now
I
have
people
talking
about
me
Es
porque
yo
me
lo
busqué
It's
because
I
earned
it
Los
mejores
a
mi
lado
me
indican
que
The
best
ones
by
my
side
tell
me
that
Es
correcto
el
camino
que
tomé
I'm
on
the
right
track
Ahora
sólo
queda
luchar
para
tener
Now
all
that's
left
is
to
fight
to
get
Lo
que
quiero
y
algún
día
tendré
What
I
want
and
one
day
I
will
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Dieci7
date de sortie
03-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.