Paroles et traduction Yahir Calderón - En el Club
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(ZLDN
Music)
(ZLDN
Music)
Y
yo
entro
en
el
club,
yeh
(yeh)
And
I
walk
into
the
club,
yeah
(yeah)
No
existe
otro
igual,
resalta
mi
flow
trap
There's
no
other
like
it,
my
trap
flow
stands
out
En
medio
de
las
luces
(in
the
lights
bro)
Amidst
the
lights
(in
the
lights
bro)
En
medio
del
lugar,
yo
sin
querer
jugar
In
the
middle
of
the
place,
I
don't
want
to
play
Pero
ella
me
seduce
But
she
seduces
me
Solo
un
amor
fugaz,
nos
vamos
a
fugar
Just
a
fleeting
love,
we're
going
to
run
away
Sin
saber
quien
conduce
Without
knowing
who's
driving
Y
yo
salgo
del
club,
yeh,
hey,
hey
(run,
eso
se
sabe)
And
I
leave
the
club,
yeah,
hey,
hey
(run,
that's
what's
up)
Estoy
algo
sediento,
me
pido
una
miche'
(yeh)
I'm
a
little
thirsty,
I'll
order
a
miche
(yeah)
Mientras
de
lejos
me
está
mirando
una
Michelle
(ja')
While
from
afar
a
Michelle
is
watching
me
(ha')
Es
fácil
que
su
mirada
me
localice
(si)
It's
easy
for
her
gaze
to
find
me
(yeah)
La
noche
aún
es
joven,
pero
a
ver
que
dice
(¿qué?)
The
night
is
still
young,
but
let's
see
what
she
says
(what?)
Ella
está
brutal,
ni
me
lo
pienso
(uh,
uh)
She's
gorgeous,
I
don't
even
think
about
it
(uh,
uh)
Bailamos
toda
la
noche
al
ritmo
del
dancehall
(yeh)
We
dance
all
night
to
the
rhythm
of
dancehall
(yeah)
Le
digo
mi
nombre,
sabe
quien
soy
(yo)
I
tell
her
my
name,
she
knows
who
I
am
(me)
Y
yo
que
no
me
cansó
de
flexear
con
eso
(no)
And
that
I
never
get
tired
of
flexing
with
it
(no)
Y
yo
me
quedo
contigo
esta
noche
(wuh,
wuh)
And
I'm
staying
with
you
tonight
(whoa,
whoa)
Se
me
sube
encima
cuando
estamos
en
el
coche
(brr)
She
gets
on
top
of
me
when
we're
in
the
car
(brr)
Y
si
hoy
la
quería
alguien
más,
pues
se
jode
And
if
someone
else
wanted
her
today,
well
screw
them
Que
si
tiene
pretendientes
que
me
odien
(jajaja)
If
she
has
suitors,
let
them
hate
me
(hahaha)
Pero
al
día
siguiente,
bueno
yo
no
sé
(no)
But
the
next
day,
well
I
don't
know
(no)
Fue
un
amor
fugaz
del
que
ya
me
olvidé
(fuck)
It
was
a
fleeting
love
that
I
already
forgot
(fuck)
No
le
di
ni
mi
cel
y
no
la
he
vuelto
a
ver
I
didn't
even
give
her
my
cell
and
I
haven't
seen
her
again
Pero
eso
está
bien
But
that's
okay
Y
yo
entro
en
el
club,
yeh
(yo)
And
I
walk
into
the
club,
yeah
(me)
No
existe
otro
igual,
resalta
mi
flow
trap
There's
no
other
like
it,
my
trap
flow
stands
out
En
medio
de
las
luces
Amidst
the
lights
En
medio
del
lugar,
yo
sin
querer
jugar
In
the
middle
of
the
place,
I
don't
want
to
play
Pero
ella
me
seduce
But
she
seduces
me
Solo
un
amor
fugaz,
nos
vamos
a
fugar
Just
a
fleeting
love,
we're
going
to
run
away
Sin
saber
quien
conduce
Without
knowing
who's
driving
Y
yo
salgo
del
club,
yeh,
hey,
hey
(yo
salgo
del
club
bro)
And
I
leave
the
club,
yeah,
hey,
hey
(I'm
leaving
the
club
bro)
Nunca
me
ha
importado
lo
que
digan
los
demás
I've
never
cared
what
others
say
Así
que
dale
(dale
baby)
So
go
ahead
(go
ahead
baby)
Dile
a
tus
amigos
que
no
hablen
mal
de
mí
Tell
your
friends
not
to
talk
bad
about
me
Que
ya
sé
que
son
fanes
(ya
lo
sé)
That
I
already
know
they're
fans
(I
already
know)
Si
clausuran
este
lugar
nos
vamos
al
que
sigue
If
they
close
down
this
place,
we'll
go
to
the
next
one
Eso
se
sabe
(next)
That's
what's
up
(next)
Casi
son
las
6 a.m.
y
no
quiero
que
la
noche
se
acabe
It's
almost
6 a.m.
and
I
don't
want
the
night
to
end
Y
uoh,
no
sé
donde
estoy
(no,
no)
And
whoa,
I
don't
know
where
I
am
(no,
no)
Otra
noche
que
es
víctima
del
descontrol
(no,
no)
Another
night
that
falls
victim
to
chaos
(no,
no)
Mil
llamadas
perdidas,
mi
cel
se
apagó
A
thousand
missed
calls,
my
cell
has
died
Mi
cartera
vacía,
pero
no
pierdo
el
flow
My
wallet
is
empty,
but
I
don't
lose
my
flow
Pero
no
pierdo
el
flow
But
I
don't
lose
my
flow
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
Pero
no
pierdo
el
flow
(tú
ya
lo
sabes,
que
yo
no
pierdo
el
flow)
But
I
don't
lose
my
flow
(you
already
know,
that
I
don't
lose
my
flow)
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
Y
yo
entro
en
el
club,
yeh
And
I
walk
into
the
club,
yeah
No
existe
otro
igual,
resalta
mi
flow
trap
There's
no
other
like
it,
my
trap
flow
stands
out
En
medio
de
las
luces
Amidst
the
lights
En
medio
del
lugar,
yo
sin
querer
jugar
In
the
middle
of
the
place,
I
don't
want
to
play
Pero
ella
me
seduce
But
she
seduces
me
Solo
un
amor
fugaz,
nos
vamos
a
fugar
Just
a
fleeting
love,
we're
going
to
run
away
Sin
saber
quien
conduce
(yo
no
sé)
Without
knowing
who's
driving
(I
don't
know)
Y
yo
salgo
del
club,
yeh
And
I
leave
the
club,
yeah
Hey,
hey
(y
yo
salgo
del
club,
yeh,
yeh)
Hey,
hey
(and
I'm
leaving
the
club,
yeah,
yeah)
Uh,
eso
se
sabe
Uh,
that's
what's
up
No
por
nada
digo
que
soy
el
trapper
del
siglo
There's
a
reason
I
say
I'm
the
trapper
of
the
century
Dímelo
ZLDN,
yeh,
yeh
Tell
me
ZLDN,
yeah,
yeah
Trap
Rioverde
güey
Rioverde
trap,
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yahir Calderón De La Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.