Paroles et traduction Yahir Calderón - Falsa Realidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falsa Realidad
False Reality
Siempre
regresabas
a
mi
mente
You
always
came
back
to
my
mind
Pero
hoy
fue
algo
diferente
But
today
it
was
something
different
Los
recuerdos
ya
no
están
presentes
Memories
are
no
longer
present
Pero
mi
corazón
ya
no
siente
But
my
heart
no
longer
feels
Ayer
todo
estaba
al
revés
Yesterday
everything
was
upside
down
No
por
ti,
sólo
era
el
estrés
Not
because
of
you,
it
was
just
stress
Ya
no
me
importa
como
me
ves
I
no
longer
care
how
you
see
me
Me
di
cuenta
de
que
te
olvidé
I
realized
I
forgot
you
Y
sigo
en
busca
de
lo
mío
And
I'm
still
looking
for
mine
Algo
de
amor
con
el
que
llenar
este
vacío
Some
love
to
fill
this
void
No
importa
como
esté,
casi
siempre
sonrío
No
matter
how
I
am,
I
almost
always
smile
De
tanto
hielo
en
mi
ser,
mi
corazón
ahora
es
frío
From
so
much
ice
in
my
being,
my
heart
is
now
cold
Y
sigo
en
busca
de
lo
mío
And
I'm
still
looking
for
mine
Algo
de
amor
con
el
que
llenar
este
vacío
Some
love
to
fill
this
void
No
importa
como
esté,
casi
siempre
sonrío
No
matter
how
I
am,
I
almost
always
smile
De
tanto
hielo
en
mi
ser,
mi
corazón
ahora
es
frío
From
so
much
ice
in
my
being,
my
heart
is
now
cold
Vivo
enamorado
de
recuerdos
I
live
in
love
with
memories
Aferrado
a
sueños
o
al
menos
creyendo
en
ellos
Clinging
to
dreams
or
at
least
believing
in
them
En
este
mundo
soy
pequeño
I
am
small
in
this
world
Un
mundo
donde
nuestro
futuro
es
un
misterio
A
world
where
our
future
is
a
mystery
Somos
criaturas
tan
extrañas
We
are
such
strange
creatures
Que
queremos
lejos
lo
que
nos
quiere
y
cerca
lo
que
nos
daña
That
we
want
what
loves
us
far
away
and
what
hurts
us
near
Mi
corazón
te
piensa,
mi
conciencia
lo
regaña
My
heart
thinks
of
you,
my
conscience
scolds
it
Creo
que
por
eso
a
veces
mi
sistema
falla
I
think
that's
why
my
system
sometimes
fails
Hace
varios
años
no
era
lo
mismo
Several
years
ago
it
was
not
the
same
Todos
alguna
vez
caemos
en
el
abismo
We
all
fall
into
the
abyss
at
some
point
He
perdido
tiempo
por
culpa
de
mi
heroísmo
I
have
wasted
time
because
of
my
heroism
Pero
también
amigos
por
culpa
de
mi
egoísmo
But
also
friends
because
of
my
selfishness
Y
no
me
queda
más
que
esperar
And
I
have
no
choice
but
to
wait
A
que
llegue
mi
amor,
mi
otra
mitad
Until
my
love,
my
other
half
arrives
Que
me
salve
de
está
soledad
That
saves
me
from
this
loneliness
Que
me
salve
de
esta
falsa
realidad
That
saves
me
from
this
false
reality
Que
me
salve
de
esta
falsa
realidad
(falsa
realidad,
falsa
realidad)
That
saves
me
from
this
false
reality
(false
reality,
false
reality)
Que
me
salve
de
esta
falsa
realidad
That
saves
me
from
this
false
reality
Que
me
salve
de
esta
falsa
realidad
That
saves
me
from
this
false
reality
(Falsa
realidad)
(False
reality)
Que
me
salve
de
esta
falsa
reali...
That
saves
me
from
this
false
real...
(Que
me
salve
de
esta
falsa
realidad)
(That
saves
me
from
this
false
reality)
(Que
me
salve
de
esta
falsa
soledad)
(That
saves
me
from
this
false
loneliness)
Y
sigo
en
busca
de
lo
mío
And
I'm
still
looking
for
mine
Algo
de
amor
con
el
que
llenar
este
vacío
Some
love
to
fill
this
void
No
importa
como
esté,
casi
siempre
sonrío
No
matter
how
I
am,
I
almost
always
smile
De
tanto
hielo
en
mi
ser,
mi
corazón
ahora
es
frío
From
so
much
ice
in
my
being,
my
heart
is
now
cold
Y
sigo
en
busca
de
lo
mío
And
I'm
still
looking
for
mine
Algo
de
amor
con
el
que
llenar
este
vacío
Some
love
to
fill
this
void
No
importa
como
esté,
casi
siempre
sonrío
No
matter
how
I
am,
I
almost
always
smile
De
tanto
hielo
en
mi
ser,
mi
corazón
ahora
es
frío
From
so
much
ice
in
my
being,
my
heart
is
now
cold
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yahir Calderón
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.