Yahir Calderón - Falsa Realidad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yahir Calderón - Falsa Realidad




Falsa Realidad
Фальшивая реальность
Siempre regresabas a mi mente
Ты всегда возвращалась в мои мысли,
Pero hoy fue algo diferente
Но сегодня всё иначе.
Los recuerdos ya no están presentes
Воспоминания больше не тревожат,
Pero mi corazón ya no siente
И сердце мое больше не чувствует.
Ayer todo estaba al revés
Вчера всё было наоборот,
No por ti, sólo era el estrés
Не из-за тебя, просто стресс.
Ya no me importa como me ves
Мне уже всё равно, как ты на меня смотришь,
Me di cuenta de que te olvidé
Я понял, что забыл тебя.
Y sigo en busca de lo mío
И я продолжаю искать своё,
Algo de amor con el que llenar este vacío
Немного любви, чтобы заполнить эту пустоту.
No importa como esté, casi siempre sonrío
Неважно, как я себя чувствую, я почти всегда улыбаюсь,
De tanto hielo en mi ser, mi corazón ahora es frío
От такого количества льда во мне, моё сердце теперь холодное.
Y sigo en busca de lo mío
И я продолжаю искать своё,
Algo de amor con el que llenar este vacío
Немного любви, чтобы заполнить эту пустоту.
No importa como esté, casi siempre sonrío
Неважно, как я себя чувствую, я почти всегда улыбаюсь,
De tanto hielo en mi ser, mi corazón ahora es frío
От такого количества льда во мне, моё сердце теперь холодное.
Vivo enamorado de recuerdos
Живу, влюбленный в воспоминания,
Aferrado a sueños o al menos creyendo en ellos
Цепляясь за мечты или хотя бы веря в них.
En este mundo soy pequeño
В этом мире я мал,
Un mundo donde nuestro futuro es un misterio
В мире, где наше будущее загадка.
Somos criaturas tan extrañas
Мы такие странные создания,
Que queremos lejos lo que nos quiere y cerca lo que nos daña
Хотим далеко то, что хочет нас, и близко то, что ранит нас.
Mi corazón te piensa, mi conciencia lo regaña
Моё сердце думает о тебе, моя совесть ругает его,
Creo que por eso a veces mi sistema falla
Думаю, поэтому иногда моя система даёт сбой.
Hace varios años no era lo mismo
Несколько лет назад всё было иначе,
Todos alguna vez caemos en el abismo
Все мы когда-то падаем в пропасть.
He perdido tiempo por culpa de mi heroísmo
Я потерял время из-за своего героизма,
Pero también amigos por culpa de mi egoísmo
Но также и друзей из-за своего эгоизма.
Y no me queda más que esperar
И мне не остается ничего, кроме как ждать,
A que llegue mi amor, mi otra mitad
Когда придет моя любовь, моя вторая половинка,
Que me salve de está soledad
Которая спасет меня от этого одиночества,
Que me salve de esta falsa realidad
Которая спасет меня от этой фальшивой реальности.
Que me salve de esta falsa realidad (falsa realidad, falsa realidad)
Которая спасет меня от этой фальшивой реальности (фальшивая реальность, фальшивая реальность),
Que me salve de esta falsa realidad
Которая спасет меня от этой фальшивой реальности,
Que me salve de esta falsa realidad
Которая спасет меня от этой фальшивой реальности,
(Falsa realidad)
(Фальшивая реальность),
Que me salve de esta falsa reali...
Которая спасет меня от этой фальшивой реал...
(Que me salve de esta falsa realidad)
(Которая спасет меня от этой фальшивой реальности),
(Que me salve de esta falsa soledad)
(Которая спасет меня от этого фальшивого одиночества).
Y sigo en busca de lo mío
И я продолжаю искать своё,
Algo de amor con el que llenar este vacío
Немного любви, чтобы заполнить эту пустоту.
No importa como esté, casi siempre sonrío
Неважно, как я себя чувствую, я почти всегда улыбаюсь,
De tanto hielo en mi ser, mi corazón ahora es frío
От такого количества льда во мне, моё сердце теперь холодное.
Y sigo en busca de lo mío
И я продолжаю искать своё,
Algo de amor con el que llenar este vacío
Немного любви, чтобы заполнить эту пустоту.
No importa como esté, casi siempre sonrío
Неважно, как я себя чувствую, я почти всегда улыбаюсь,
De tanto hielo en mi ser, mi corazón ahora es frío
От такого количества льда во мне, моё сердце теперь холодное.





Writer(s): Yahir Calderón


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.