Paroles et traduction Yahir Calderón - Pero No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
podría
odiar
a
la
persona
que
más
daño
me
hizo
pero
no
I
could
hate
the
person
who
hurt
me
the
most,
but
no
Ellos
no
me
importan
pues
no
les
importa
lo
que
quiero
yo
They
don't
care
about
me
since
they
don't
care
about
what
I
want
Le
escribo
al
pasado
no
importa
si
ese
mismo
no
me
perdono
I
write
to
the
past,
it
doesn't
matter
if
that
same
person
doesn't
forgive
me
Podría
guardar
todo
lo
que
siento
por
dentro
pero
no
I
could
keep
everything
I
feel
inside,
but
no
Y
yo
sé
que
hay
gente
que
me
ha
olvidado
And
I
know
that
there
are
people
who
have
forgotten
me
Gente
que
en
sus
peores
momentos
me
ha
recordado
People
who
have
remembered
me
in
their
worst
moments
Gente
que
no
ha
sabido
de
mí
y
me
ha
llamado
People
who
haven't
heard
from
me
and
have
called
me
Gente
que
me
ha
llamado
pero
no
he
contestado
People
who
have
called
me,
but
I
haven't
answered
Mal,
mal,
mal
Bad,
bad,
bad
Yo
sé
que
estoy
mal
I
know
that
I'm
bad
Pero
a
veces
no
tengo
ganas
ni
de
platicar
But
sometimes
I
don't
feel
like
talking
O
tal
vez
sólo
siento
que
no
me
van
a
escuchar
Or
maybe
I
just
feel
like
no
one
is
going
to
listen
to
me
No,
no
siempre
voy
a
ser
el
mismo
No,
I'm
not
always
going
to
be
the
same
Menos
cuando
vi
que
el
mundo
está
lleno
de
egoísmo
Less
so
when
I
saw
that
the
world
is
full
of
selfishness
Y
la
vida
es
muy
triste
o
es
lo
que
sentimos
And
life
is
very
sad
or
is
what
we
feel
Por
eso
a
la
mía
le
puse
algo
de
ritmo
That's
why
I
put
some
rhythm
into
mine
Juzgo
por
lo
que
sentí,
no
sólo
por
lo
que
vi
I
judge
by
what
I
felt,
not
only
by
what
I
saw
Todos
esos
ojos
están
sobre
mí
All
those
eyes
are
on
me
He
avanzado
mucho
pero
aún
no
lo
conseguí
I
have
advanced
a
lot,
but
I
still
haven't
achieved
it
No
he
ganado
pero
todavía
no
perdí
I
haven't
won,
but
I
haven't
lost
yet
Yo
podría
odiar
a
la
persona
que
más
daño
me
hizo
pero
no
I
could
hate
the
person
who
hurt
me
the
most,
but
no
Ellos
no
me
importan
pues
no
les
importa
lo
que
quiero
yo
They
don't
care
about
me
since
they
don't
care
about
what
I
want
Le
escribo
al
pasado
no
importa
si
ese
mismo
no
me
perdono
I
write
to
the
past,
it
doesn't
matter
if
that
same
person
doesn't
forgive
me
Podría
guardar
todo
lo
que
siento
por
dentro
pero
no
I
could
keep
everything
I
feel
inside,
but
no
Pero
no,
pero
no
But
no,
but
no
Porque
si
me
lo
guardará
estaría
peor
Because
if
I
kept
it
to
myself,
I
would
be
worse
off
Al
menos
sé
que
alguien
esto
lo
escuchó
At
least
I
know
that
someone
listened
to
this
Al
menos
sé
que
a
alguien
esto
le
importó
At
least
I
know
that
someone
cared
about
this
Soy
todo
un
artista
y
por
eso
quieren
callarme
I'm
quite
an
artist,
and
that's
why
they
want
to
shut
me
up
Pero
ya
hablé
demasiado,
llegaron
muy
tarde
But
I've
already
talked
too
much,
they
arrived
too
late
Yo
sé
que
voy
a
ser
alguien
más
grande
I
know
that
I'm
going
to
be
someone
greater
Y
sino,
perdón
por
equivocarme
And
if
not,
sorry
for
being
wrong
"Yo
perdonó,
pero
no
olvidó"
"I
forgive,
but
I
don't
forget"
Una
frase
tan
dicha,
pero
es
muy
subjetivo
Such
a
common
phrase,
but
it's
very
subjective
Y
yo
más
que
nadie
lo
sé
And
I
know
it
better
than
anyone
Porque
he
olvidado
mucha
gente
pero
la
perdoné
Because
I
have
forgotten
many
people,
but
I
have
forgiven
them
Y
mis
canciones
son
mi
autobiografía
And
my
songs
are
my
autobiography
Porque
escribí
cuando
el
cora'
más
me
dolía
Because
I
wrote
when
my
heart
hurt
the
most
Extraño
a
mi
pasado
todavía
I
still
miss
my
past
Porque
era
feliz
aunque
no
lo
sabía
Because
I
was
happy
even
though
I
didn't
know
it
Yo
podría
odiar
a
la
persona
que
más
daño
me
hizo
pero
no
I
could
hate
the
person
who
hurt
me
the
most,
but
no
Ellos
no
me
importan
pues
no
les
importa
lo
que
quiero
yo
They
don't
care
about
me
since
they
don't
care
about
what
I
want
Le
escribo
al
pasado
no
importa
si
ese
mismo
no
me
perdono
I
write
to
the
past,
it
doesn't
matter
if
that
same
person
doesn't
forgive
me
Podría
guardar
todo
lo
que
siento
por
dentro
pero
no
I
could
keep
everything
I
feel
inside,
but
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yahir Calderón De La Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.