Paroles et traduction Yahir - La locura - Version Nortena
La locura - Version Nortena
Безумие - Версия Нортенья
Porque
sigo
como
un
loco
Почему
я
все
еще
как
сумасшедший
Dando
vueltas
en
la
nada
Брожу
в
пустоте,
Persiguiendo
ese
fantasma
Преследуя
тот
фантом,
Que
dejaste
en
mi
cama
Что
ты
оставила
в
моей
постели.
Porque
vuelves
como
siempre
Почему
ты
возвращаешься,
как
всегда,
A
cruzarte
en
mi
mirada
Встретиться
со
мной
взглядом,
Adueñarte
de
mi
mente
Завладеть
моими
мыслями,
Enredándome
en
tus
ganas
Запутать
меня
в
своих
желаниях.
Dime
amiga
si
es
normal
Скажи,
милая,
это
нормально,
Que
aun
me
tiemblen
las
rodillas
Что
у
меня
до
сих
пор
дрожат
колени,
Cada
vez
que
yo
imagino
Каждый
раз,
когда
я
представляю,
Que
tus
manos
me
acarician
Как
твои
руки
меня
ласкают?
Dime
amiga
como
puedo
yo
calmar
Скажи,
милая,
как
мне
унять
Mientras
mas
te
hago
el
amor
Чем
больше
я
занимаюсь
с
тобой
любовью,
Más
te
deseo
todavía
Тем
сильнее
я
тебя
желаю.
Va
rodeando
lentamente
tu
cintura
Медленно
обвивает
твою
талию,
Y
con
mis
dedos
И
моими
пальцами
Paso
a
paso
te
desnuda
Шаг
за
шагом
я
тебя
раздеваю.
Y
hasta
el
alma
pierde
la
cordura
И
даже
душа
теряет
рассудок.
Estoy
cerca
de
ti
Я
рядом
с
тобой.
Son
tus
labios
reclamándome
la
luna
Это
твои
губы,
требующие
от
меня
луну,
Es
responderte
Это
отвечать
тебе,
Sin
saber
lo
que
preguntas
Не
зная,
о
чем
ты
спрашиваешь.
Es
abandonar
la
vida
Это
отказаться
от
жизни,
Para
renacer
en
ti
Чтобы
возродиться
в
тебе.
La
locura,
eres
tú...
Безумие
- это
ты...
Dime
amiga
si
es
normal
Скажи,
милая,
это
нормально,
Que
me
quede
en
carne
viva
Что
я
остаюсь
с
обнаженными
нервами,
Cada
vez
que
yo
imagino
Каждый
раз,
когда
я
представляю,
Que
tus
manos
me
acarician
Как
твои
руки
меня
ласкают?
Ven
y
dime
amiga
como
puedo
yo
calmar
esta
agonía
Приди
и
скажи,
милая,
как
мне
унять
эту
агонию,
Mientras
más
te
hago
el
amor
Чем
больше
я
занимаюсь
с
тобой
любовью,
Más
te
deseo
todavía...
Тем
сильнее
я
тебя
желаю...
Va
rodeando
lentamente
tu
cintura
Медленно
обвивает
твою
талию,
Y
con
mis
dedos
И
моими
пальцами
Paso
a
paso
siempre
te
desnuda
Шаг
за
шагом
я
всегда
тебя
раздеваю.
Y
esta
el
alma
pierde
la
cordura
И
моя
душа
теряет
рассудок.
Estoy
cerca
de
ti
Я
рядом
с
тобой.
Son
tus
labios
reclamándome
la
luna
Это
твои
губы,
требующие
от
меня
луну,
Es
responderte
Это
отвечать
тебе,
Sin
saber
lo
que
preguntas
Не
зная,
о
чем
ты
спрашиваешь.
Es
abandonar
la
vida
Это
отказаться
от
жизни,
Para
renacer
en
ti
Чтобы
возродиться
в
тебе.
Va
rodeando
lentamente
tu
cintura
Медленно
обвивает
твою
талию,
Y
con
mis
dedos
И
моими
пальцами
Paso
a
paso
siempre
te
desnuda
Шаг
за
шагом
я
всегда
тебя
раздеваю.
Y
esta
el
alma
pierde
la
cordura
И
моя
душа
теряет
рассудок.
Estoy
cerca
de
ti
Я
рядом
с
тобой.
Son
tus
labios
reclamándome
la
luna
Это
твои
губы,
требующие
от
меня
луну,
Es
responderte
Это
отвечать
тебе,
Sin
saber
lo
que
preguntas
Не
зная,
о
чем
ты
спрашиваешь.
Es
abandonar
la
vida
Это
отказаться
от
жизни,
Para
renacer
en
ti
Чтобы
возродиться
в
тебе.
La
locura,
mi
locura,
eres
tú...
Безумие,
мое
безумие
- это
ты...
Mi
locura...
Мое
безумие...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Jaen Palacios, Guillermo Rafael Paz, Rafael Vergara Hermosilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.