Yahir - La locura - Version Nortena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yahir - La locura - Version Nortena




La locura - Version Nortena
Безумие - Версия Нортенья
Porque sigo como un loco
Почему я все еще как сумасшедший
Dando vueltas en la nada
Брожу в пустоте,
Persiguiendo ese fantasma
Преследуя тот фантом,
Que dejaste en mi cama
Что ты оставила в моей постели.
Porque vuelves como siempre
Почему ты возвращаешься, как всегда,
A cruzarte en mi mirada
Встретиться со мной взглядом,
Adueñarte de mi mente
Завладеть моими мыслями,
Enredándome en tus ganas
Запутать меня в своих желаниях.
Dime amiga si es normal
Скажи, милая, это нормально,
Que aun me tiemblen las rodillas
Что у меня до сих пор дрожат колени,
Cada vez que yo imagino
Каждый раз, когда я представляю,
Que tus manos me acarician
Как твои руки меня ласкают?
Dime amiga como puedo yo calmar
Скажи, милая, как мне унять
Esta agonía
Эту агонию,
Mientras mas te hago el amor
Чем больше я занимаюсь с тобой любовью,
Más te deseo todavía
Тем сильнее я тебя желаю.
La locura
Безумие
Va rodeando lentamente tu cintura
Медленно обвивает твою талию,
Y con mis dedos
И моими пальцами
Paso a paso te desnuda
Шаг за шагом я тебя раздеваю.
Y hasta el alma pierde la cordura
И даже душа теряет рассудок.
Estoy cerca de ti
Я рядом с тобой.
La locura
Безумие -
Son tus labios reclamándome la luna
Это твои губы, требующие от меня луну,
Es responderte
Это отвечать тебе,
Sin saber lo que preguntas
Не зная, о чем ты спрашиваешь.
Es abandonar la vida
Это отказаться от жизни,
Para renacer en ti
Чтобы возродиться в тебе.
La locura
Безумие,
La locura, eres tú...
Безумие - это ты...
Dime amiga si es normal
Скажи, милая, это нормально,
Que me quede en carne viva
Что я остаюсь с обнаженными нервами,
Cada vez que yo imagino
Каждый раз, когда я представляю,
Que tus manos me acarician
Как твои руки меня ласкают?
Ven y dime amiga como puedo yo calmar esta agonía
Приди и скажи, милая, как мне унять эту агонию,
Mientras más te hago el amor
Чем больше я занимаюсь с тобой любовью,
Más te deseo todavía...
Тем сильнее я тебя желаю...
La locura
Безумие
Va rodeando lentamente tu cintura
Медленно обвивает твою талию,
Y con mis dedos
И моими пальцами
Paso a paso siempre te desnuda
Шаг за шагом я всегда тебя раздеваю.
Y esta el alma pierde la cordura
И моя душа теряет рассудок.
Estoy cerca de ti
Я рядом с тобой.
La locura
Безумие -
Son tus labios reclamándome la luna
Это твои губы, требующие от меня луну,
Es responderte
Это отвечать тебе,
Sin saber lo que preguntas
Не зная, о чем ты спрашиваешь.
Es abandonar la vida
Это отказаться от жизни,
Para renacer en ti
Чтобы возродиться в тебе.
La locura
Безумие
Va rodeando lentamente tu cintura
Медленно обвивает твою талию,
Y con mis dedos
И моими пальцами
Paso a paso siempre te desnuda
Шаг за шагом я всегда тебя раздеваю.
Y esta el alma pierde la cordura
И моя душа теряет рассудок.
Estoy cerca de ti
Я рядом с тобой.
La locura
Безумие -
Son tus labios reclamándome la luna
Это твои губы, требующие от меня луну,
Es responderte
Это отвечать тебе,
Sin saber lo que preguntas
Не зная, о чем ты спрашиваешь.
Es abandonar la vida
Это отказаться от жизни,
Para renacer en ti
Чтобы возродиться в тебе.
La locura, mi locura, eres tú...
Безумие, мое безумие - это ты...
Mi locura...
Мое безумие...





Writer(s): Alejandro Jaen Palacios, Guillermo Rafael Paz, Rafael Vergara Hermosilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.