Yahir - La Distancia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yahir - La Distancia




La Distancia
Расстояние
Aahhh no no ohhhh
Ааах, нет, нет, ооох
Nunca más oíste tú, hablar de mi
Ты больше никогда не слышала обо мне
En cambio yo seguí, pensando en ti
А я все продолжал думать о тебе
De todo esa nostalgia que quedo
Обо всей той ностальгии, что осталась
Tanto tiempo ya paso y nunca te olvide
Столько времени прошло, а я не забыл тебя
Cuantas veces yo pensé en volver
Сколько раз я думал вернуться
Y decir que de mi amor nada cambio
И сказать, что мои чувства не изменились
Pero mi silencio fue mayor
Но мое молчание было сильнее
Y en la distancia muero día a día
И на расстоянии я умираю день за днем
Sin saberlo
А ты не знаешь
El resto de ese nuestro amor quedo
Остатки нашей любви остались
Muy lejos olvidado para ti
Далеко позабытыми для тебя
Viviendo en el pasado aun estoy
Я все еще живу в прошлом
Aunque todo ya cambio se que no te olvidaré
Хотя все изменилось, я знаю, что не забуду тебя
Cuantas veces yo pensé en volver
Сколько раз я думал вернуться
Y decir que de mi amor nada cambio
И сказать, что мои чувства не изменились
Pero mi silencio fue mayor
Но мое молчание было сильнее
Y en la distancia muero día a día
И на расстоянии я умираю день за днем
Sin saberlo tuuuu
А ты не знаееешь
Pensé dejar de amarte de una vez
Я думал разлюбить тебя раз и навсегда
Fue algo tan difícil para
Это было так сложно для меня
Si alguna vez mi amor piensas en
Если когда-нибудь ты вспомнишь обо мне
Ten presente al recordar que nunca te olvide
Знай, вспоминая, что я никогда тебя не забывал
Cuantas veces yo pensé en volver
Сколько раз я думал вернуться
Y decir que de mi amor nada cambio
И сказать, что мои чувства не изменились
Pero mi silencio fue mayor
Но мое молчание было сильнее
Y en la distancia muero día a día
И на расстоянии я умираю день за днем
Sin saberlo tu, ohhhh, nooooo
А ты не знаешь, оххх, нееет
Pero mi silencio fue mayor
Но мое молчание было сильнее
Y en la distancia muero día a día
И на расстоянии я умираю день за днем
Sin saberlo tuuuuuuuuuu, oohhhh, no yeah
А ты не знаааееешь, ооохх, нет, yeah
Ohhhhh uhhhhh sin saberlo tu.
Оооххх, уууххх, а ты не знаешь.





Writer(s): Esteves Erasmo, Braga Roberto Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.