Paroles et traduction Yahir - Mi Mundo Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tus
manos
no
me
acariciasen,
no
sería
feliz
Если
бы
твои
руки
меня
не
ласкали,
я
не
был
бы
счастлив
Si
tu
boca
no
besara
la
mía,
podría
morir
Если
бы
твои
губы
не
целовали
мои,
я
мог
бы
умереть
Si
me
faltase
tu
ternura
y
comprensión
Если
бы
мне
не
хватало
твоей
нежности
и
понимания
Mi
vida
perdería
toda
ilusión.
Моя
жизнь
потеряла
бы
всякий
смысл.
Sin
tu
cuerpo
hacer
el
amor
no
tendría
valor
Без
твоего
тела
занятие
любовью
не
имело
бы
ценности
Sin
tus
palabras
y
consejos
no
sería
quien
soy
Без
твоих
слов
и
советов
я
не
был
бы
тем,
кто
я
есть
Si
tus
ojos
no
me
iluminasen
más
Если
бы
твои
глаза
меня
больше
не
освещали
Daría
pasos
en
falso,
hacia
atrás.
Я
бы
делал
ложные
шаги
назад.
Mi
mundo,
tú
Мой
мир
- ты
Mi
mejor
momento
Мой
лучший
момент
Mi
verdad
eres
tú.
Моя
правда
- это
ты.
Mi
vida,
tú
Моя
жизнь
- ты
Mis
sueños,
tú
Мои
мечты
- ты
Mi
despertar
Мое
пробуждение
Mi
anochecer,
mi
hoy
Мой
закат,
мое
сегодня
Y
mi
mañana
tú.
И
мое
завтра
- ты.
(Mi
mundo,
tú
(Мой
мир
- ты
Mi
casa,
tú)
Мой
дом
- ты)
Mi
fiel
amante
Моя
верная
возлюбленная
Mi
calor
constante
Мое
постоянное
тепло
Si
dejara
de
sentir
tu
presencia
a
mí
alrededor
Если
бы
я
перестал
чувствовать
твое
присутствие
рядом
Me
ahogaría
en
un
vaso
de
agua
lleno
de
dolor
Я
бы
утонул
в
стакане
воды,
полном
боли
Qué
suerte
que
aún
nos
late
fuerte
el
corazón
Как
хорошо,
что
наши
сердца
все
еще
сильно
бьются
Cuando
nos
entregamos
a
la
pasión.
Когда
мы
отдаемся
страсти.
Mi
mundo,
tú
Мой
мир
- ты
Mi
mejor
momento
Мой
лучший
момент
Mi
verdad
eres
tú.
Моя
правда
- это
ты.
Mi
vida,
tú
Моя
жизнь
- ты
Mis
sueños,
tú
Мои
мечты
- ты
Mi
despertar
Мое
пробуждение
Mi
anochecer,
mi
hoy
Мой
закат,
мое
сегодня
Y
mi
mañana
tú.
И
мое
завтра
- ты.
(Mi
mundo,
tú
(Мой
мир
- ты
Mi
casa,
tú)
Мой
дом
- ты)
Mi
fiel
amante
Моя
верная
возлюбленная
Mi
calor
constante
Мое
постоянное
тепло
(Mi
mundo,
tú
(Мой
мир
- ты
Mi
casa,
tú)
Мой
дом
- ты)
Mi
mejor
momento
Мой
лучший
момент
Mi
verdad
eres
tú.
Моя
правда
- это
ты.
(Mi
vida,
tú
(Моя
жизнь
- ты
Mi
sueño,
tú)
Моя
мечта
- ты)
Mi
mundo,
tú
Мой
мир
- ты
(Mi
casa,
tú)
(Мой
дом
- ты)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camilo Blanes Cortes, Javier Losada Calvo, Mariano Perez Garcia, Rosa Maria Giron Avila
Album
Sexto VI
date de sortie
08-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.