Paroles et traduction Yahir - Vivo a medias
Vivo a medias
Живу наполовину
Que
busco
tu
respiración
Что
ищу
твое
дыхание
La
misma
pesadilla
Тот
же
кошмар
Vuelve
a
mi
otra
vez
Возвращается
ко
мне
снова
Dejaré
de
existir
Я
перестану
существовать
Suspendido
sin
un
fin
Зависший
без
конца
Hoy
quiero
desaparecer
Сегодня
я
хочу
исчезнуть
No
hay
cielo
sin
sol
Нет
неба
без
солнца
Y
todo
a
la
mitad
quedó
И
всё
осталось
на
половине
No
ves
Разве
ты
не
видишь?
Soy
el
grito
sin
voz
Я
крик
без
голоса
Algo
estalla
dentro
de
mi
ser
Что-то
взрывается
внутри
меня
Mi
limbo
fue
tu
adiós
Моим
лимбом
стало
твое
прощание
Mi
fe
se
desangró
Моя
вера
истекла
кровью
Vivo
a
medias
sin
tú
amor
Я
живу
наполовину
без
твоей
любви
Mis
sueños
que
conmigo
se
morirán
de
sed
Мои
мечты,
которые
умрут
от
жажды
вместе
со
мной
Sabes
bien
ver
Ты
же
видишь,
Que
estoy
en
extinción
Что
я
на
грани
исчезновения
Y
tú
eres
el
porqué
И
ты
причина
этого
Dejaré
de
existir
Я
перестану
существовать
Suspendido
sin
un
fin
Зависший
без
конца
Hoy
quiero
desaparecer
Сегодня
я
хочу
исчезнуть
No
hay
cielo
sin
sol
Нет
неба
без
солнца
Y
todo
a
la
mitad
quedó
И
всё
осталось
на
половине
No
ves
Разве
ты
не
видишь?
Soy
el
grito
sin
voz
Я
крик
без
голоса
Algo
estalla
dentro
de
mi
ser
Что-то
взрывается
внутри
меня
Dueles
tanto
y
no
Ты
причиняешь
столько
боли,
но
Soy
a
prueba
de
ti
Я
неуязвим
для
тебя
No
se
cómo
arrancarte
desde
la
raíz
Не
знаю,
как
вырвать
тебя
с
корнем
Como
olvido
tu
voz
Как
забыть
твой
голос
Y
todo
lo
que
un
día
fue,
eh-eh-eh-eh
И
всё,
что
когда-то
было,
э-э-э-э
Fue,
eh-eh-eh-eh
Было,
э-э-э-э
Fue,
eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Было,
э-э-э-э-э-э-э
Se
me
fue,
eh-eh-eh-eh
Ушло
от
меня,
э-э-э-э
Fue,
eh-eh-eh-eh
Было,
э-э-э-э
Fue,
eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Было,
э-э-э-э-э-э-э
No
hay
cielo
sin
sol
Нет
неба
без
солнца
Y
todo
a
la
mitad
quedó
И
всё
осталось
на
половине
No
ves
Разве
ты
не
видишь?
Soy
el
grito
sin
voz
Я
крик
без
голоса
Algo
estalla
dentro
de
mi
ser
Что-то
взрывается
внутри
меня
Mi
limbo
fue
tu
adiós
Моим
лимбом
стало
твое
прощание
Mi
fe
se
desangró
Моя
вера
истекла
кровью
Vivo
a
medias
sin
tú
amor
Я
живу
наполовину
без
твоей
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sonia Molina, Ettore Grenci
Album
+ Allá
date de sortie
27-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.