Yahir - Vívíre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yahir - Vívíre




Vívíre
Жить
He cometido mil errores
Я совершил тысячу ошибок,
Y jamás me arrodillé
И ни разу не встал на колени.
He fracasado tantas veces
Я терпел неудачи так много раз,
Pero siempre lo intenté una y otra vez
Но всегда пытался снова и снова.
Si me duele yo me aguanto
Если мне больно, я терплю,
Nunca me verás llorar
Ты никогда не увидишь моих слез.
Se que a otros hice daño
Я знаю, что причинил боль другим,
Pero el que yo en mi sentir
Но то, что я чувствую,
nunca lo sabrás
Ты никогда не узнаешь.
Viviré hasta agotar el instinto
Я буду жить, пока не иссякнет инстинкт,
Viviré hasta quedarme vacío
Я буду жить, пока не опустошусь.
Mientras la luna brille en mis espaldas
Пока луна светит мне в спину,
Y queden suenos dentro de mi alma
И пока мечты живут в моей душе.
A mi forma y estilo
По-своему, в своем стиле,
Hasta perder el sentido
Пока не потеряю рассудок.
Mientras me queden besos en los labios
Пока на моих губах остаются поцелуи,
Yo viviré
Я буду жить.
Nunca yo pedí consejos
Я никогда не просил советов,
Y he aprendido con el tiempo
И я учился со временем.
Cuando gritas no te entiendo
Когда ты кричишь, я тебя не понимаю,
Y sólo esperas mi silencio una y otra vez
И ты ждешь моего молчания снова и снова.
Siempre te preferí mentir
Я всегда предпочитал лгать тебе,
Cuando dejas timar
Когда ты позволяешь себя обманывать.
Sin amor no soy feliz
Без любви я не счастлив,
Aunque digan por allí, es un defecto amar
Хотя многие говорят, что любить это недостаток.
Viviré hasta agotar el instinto
Я буду жить, пока не иссякнет инстинкт,
Viviré hasta quedarme vacío
Я буду жить, пока не опустошусь.
Mientras la luna brille en mis espaldas
Пока луна светит мне в спину,
Y queden suenos dentro de mi alma
И пока мечты живут в моей душе.
Vuelvo a ti en este tren
Я возвращаюсь к тебе на этом поезде,
Donde logras un después
Где ты обретаешь свое "после",
Y me he encontrado con tu ayer
А я встретил твое "вчера",
Esperando en el anden
Ожидающее на перроне,
Donde un día lo dejé
Где я когда-то его оставил.
Viviré hasta agotar el instinto
Я буду жить, пока не иссякнет инстинкт,
Viviré hasta quedarme vacío
Я буду жить, пока не опустошусь.
Mientras la luna brille en mis espaldas
Пока луна светит мне в спину,
Y queden suenos dentro de mi alma
И пока мечты живут в моей душе.
A mi forma y estilo hasta perder el sentido
По-своему, в своем стиле, пока не потеряю рассудок.
Mientras me queden besos en los labios
Пока на моих губах остаются поцелуи,
Yo viviré viviré
Я буду жить, буду жить.





Writer(s): Mauricio Gasca, William Paz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.