Yahir - Yo Soy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yahir - Yo Soy




Yo Soy
Я это я
Soy un árbol abatido, una víctima del tiempo
Я срубленное дерево, жертва времени
Un pedazo y una astilla de mis sentimientos
Обломок и щепка моих чувств
Yo soy el espejo roto en el que te miras
Я разбитое зеркало, в которое ты смотришься
Soy muchas verdades y algunas mentiras.
Я много истин и несколько лжи.
Todas esas cosas en mi corazón,
Все это в моем сердце,
Eso es lo que queda hoy de nuestro amor.
Вот что осталось сегодня от нашей любви.
Y soy un corazón abierto a cualquier esperanza,
И я сердце, открытое для любой надежды,
Y soy una sonrisa que al aire se lanza,
И я улыбка, бросающаяся в воздух,
Yo soy una botella que ha sido decorchada,
Я бутылка, которую откупорили,
Yo soy una historia que ha sido contada.
Я история, которую рассказали.
Eso es lo que queda hoy de nuestro amor.
Вот что осталось сегодня от нашей любви.
Di qué hay de mi y qué hay de todo lo que hicimos
Что со мной и что со всем, что мы сделали?
Te extrano tanto y tanto
Я так скучаю по тебе
Dime que no
Скажи мне, что и ты тоже
Di qué hay de ti y todo aquello que vivimos
Что с тобой и со всем, что мы пережили?
Te extraño tanto, tanto
Я так скучаю по тебе
Dime que no
Скажи мне, что и ты тоже
Te extraño tanto y tanto, amor.
Я так скучаю по тебе, любовь моя.
Yo soy una casa en la que ya nadie vive
Я дом, в котором больше никто не живет
Soy puertas y ventanas que a nadie le sirven
Я двери и окна, которые никому не нужны
Yo soy un pasajero que va sin ningún destino
Я пассажир, который едет без цели
Soy una carretera que va sin camino
Я дорога, которая идет в никуда
Es todo lo que queda hoy de nuestro amor.
Вот что осталось сегодня от нашей любви.
Di qué hay de mi y qué hay de todo lo que hicimos
Что со мной и что со всем, что мы сделали?
Te extrano tanto y tanto
Я так скучаю по тебе
Dime que no
Скажи мне, что и ты тоже
Di qué hay de ti y qué hay de todo aquello que vivimos.
Что с тобой и что со всем, что мы пережили?
Te extraño tanto, tanto
Я так скучаю по тебе
Dime que no
Скажи мне, что и ты тоже
Te extraño tanto y tanto, amor.
Я так скучаю по тебе, любовь моя.
Soy una moneda que da vueltas en el aire
Я монета, которая вертится в воздухе
Yo soy el cara y soy la cruz para los amantes.
Я орел и решка для влюбленных.
Di qué hay de mi y qué hay de todo lo que hicimos.
Что со мной и что со всем, что мы сделали?
Te extrano tanto y tanto
Я так скучаю по тебе
Dime que no.
Скажи мне, что и ты тоже.
Di qué hay de ti y qué hay de todo aquello que vivimos
Что с тобой и что со всем, что мы пережили?
Te extraño tanto, tanto
Я так скучаю по тебе
Dime que no.
Скажи мне, что и ты тоже.





Writer(s): Juan Luis Gimenez Munoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.