Yahoo - Amor Perfeito - traduction des paroles en allemand

Amor Perfeito - Yahootraduction en allemand




Amor Perfeito
Perfekte Liebe
Marcelão, Henrique, Val, Serginho
Marcelão, Henrique, Val, Serginho
Essa canção é uma canção de amor e de esperança
Dieses Lied ist ein Lied der Liebe und der Hoffnung
Um dos clássicos da nossa vida
Einer der Klassiker unseres Lebens
Da minha vida como compositor
Meines Lebens als Komponist
Eu ofereço a Marquinho Meeiro
Ich widme es Marquinho Meeiro
Essa canção eu queria que vocês cantassem
Dieses Lied, ich möchte, dass ihr es singt
Quem souber canta
Wer es kennt, singt mit
Batendo palma todo mundo e cantando, vamos
Alle klatschen in die Hände und singen, los geht's
Eu quero ouvir
Ich will es hören
Fecho os olhos pra não ver passar o tempo
Ich schließe die Augen, um die Zeit nicht vergehen zu sehen
Sinto falta de você
Ich vermisse dich
Anjo bom, amor perfeito no meu peito
Guter Engel, perfekte Liebe in meiner Brust
Sem você não sei viver
Ohne dich kann ich nicht leben
Então vem
Also komm
Que eu conto os dias
Denn ich zähle die Tage
Conto as horas pra te ver
Zähle die Stunden, um dich zu sehen
Eu não consigo te esquecer
Ich kann dich nicht vergessen
Cada minuto é muito tempo sem você
Jede Minute ist eine lange Zeit ohne dich
Sem você
Ohne dich
Henrique
Henrique
Responsa em
Achtung!
Segundos vão passando lentamente
Sekunden vergehen langsam
Não tem hora pra chegar
Es gibt keine feste Zeit, wann du kommst
Até quando te querendo, te amando
Wie lange noch sehne ich mich nach dir, liebe ich dich
Coração quer te encontrar (eu quero ouvir)
Das Herz will dich finden (ich will es hören)
Vem
Komm
Que nos teus braços esse amor é uma canção
Denn in deinen Armen ist diese Liebe ein Lied
Eu não consigo te esquecer
Ich kann dich nicht vergessen
Cada segundo é muito tempo sem você
Jede Sekunde ist eine lange Zeit ohne dich
Sem você
Ohne dich
Eu não vou saber me acostumar
Ich werde mich nicht gewöhnen können
Sem sua mão pra me acalmar
Ohne deine Hand, um mich zu beruhigen
Sem teu olhar pra me entender
Ohne deinen Blick, um mich zu verstehen
Sem teu carinho, amor, sem você
Ohne deine Zärtlichkeit, Liebe, ohne dich
Vem me tirar da solidão
Komm, hol mich aus der Einsamkeit
Fazer feliz meu coração
Mach mein Herz glücklich
não importa quem errou
Es ist nicht mehr wichtig, wer den Fehler gemacht hat
O que passou, passou
Was vorbei ist, ist vorbei
Então vem
Also komm
Eu quero ouvir vocês, todo mundo cantando
Ich will euch hören, alle singen
Eu não vou saber me acostumar
Ich werde mich nicht gewöhnen können
Sem sua mão pra me acalmar
Ohne deine Hand, um mich zu beruhigen
Sem teu olhar pra me entender
Ohne deinen Blick, um mich zu verstehen
Sem teu carinho, amor, sem você (vocês)
Ohne deine Zärtlichkeit, Liebe, ohne dich (euch)
Vem me tirar da solidão
Komm, hol mich aus der Einsamkeit
Fazer feliz meu coração
Mach mein Herz glücklich
não importa quem errou
Es ist nicht mehr wichtig, wer den Fehler gemacht hat
O que passou, passou
Was vorbei ist, ist vorbei
Então vem
Also komm





Writer(s): Lincoln Olivetti Moreira, Paulo Massadas, Mihail Plopschi, Michael Sullivan Ivanilton De, R Jorge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.