Paroles et traduction Yahoo - De Volta para o Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Volta para o Amor
Назад к любви
Tô
vivendo
com
uma
sombra
sobre
mim
Я
живу
с
тенью
над
собой,
E
uma
nuvem
no
meu
quarto
de
dormir
И
туча
висит
над
моей
кроватью.
Tanto
tempo
sozinha
Так
долго
одна,
Às
vezes
eu
acho
que
a
culpa
é
minha
Иногда
мне
кажется,
что
это
моя
вина.
Tenho
andado
atrás
dos
sonhos
que
eu
criei
Я
гоняюсь
за
мечтами,
которые
сама
создала,
Tanto
sentimento
que
desperdicei
Так
много
чувств
я
растратила
впустую.
Infinito
momento
Бесконечные
мгновения
Perdido
na
esquina
do
pensamento
Потеряны
где-то
на
задворках
сознания.
Tudo
que
eu
queria
era
sentir
de
novo
o
amor
Всё,
чего
я
хочу
- снова
почувствовать
любовь,
Eu
daria
tudo
pra
sentir
de
novo
o
amor
Я
бы
отдала
всё,
чтобы
снова
почувствовать
любовь.
As
estrelas
se
recusam
a
brilhar
Звезды
отказываются
сиять,
Um
minuto
leva
horas
pra
passar
Минуты
тянутся
часами.
Tô
sentindo
falta
Мне
тебя
не
хватает,
A
vida
ficou
muito
chata
e
fria
Жизнь
стала
такой
скучной
и
холодной.
Eu
queria
alguém
que
acendesse
a
luz
Мне
бы
кого-то,
кто
зажёг
бы
свет,
Com
esse
tipo
de
energia
que
seduz
С
той
самой
энергией,
что
сводит
с
ума,
E
que
mostre
o
caminho
Кто
показал
бы
путь,
Ninguém
vive
feliz
sozinho
Ведь
никто
не
счастлив
в
одиночестве.
Tudo
que
eu
queria
era
sentir
de
novo
o
amor
Всё,
чего
я
хочу
- снова
почувствовать
любовь,
Eu
daria
tudo
pra
sentir
de
novo
o
amor
Я
бы
отдала
всё,
чтобы
снова
почувствовать
любовь.
E
se
eu
abrir
o
meu
coração
И
если
я
открою
свое
сердце,
Eu
só
te
peço
que
não
me
abandone
outra
vez
То
прошу
тебя
лишь
об
одном:
не
бросай
меня
снова.
Tem
momentos
que
eu
não
sei
o
que
é
real
Порой
я
не
понимаю,
что
реально,
Ou
se
alguém
no
mundo
sente
o
que
eu
senti
И
чувствует
ли
кто-то
в
этом
мире
то
же,
что
и
я.
Alguém
de
verdade
Кого-то
настоящего,
Chega
de
sonho
pela
metade
Хватит
с
меня
полусна,
полуяви.
Tudo
que
eu
queria
era
sentir
de
novo
o
amor
Всё,
чего
я
хочу
- снова
почувствовать
любовь,
Eu
daria
tudo
pra
sentir
de
novo
o
amor
Я
бы
отдала
всё,
чтобы
снова
почувствовать
любовь.
E
se
eu
abrir
o
meu
coração
И
если
я
открою
свое
сердце,
E
a
minha
alma
te
convidar
И
моя
душа
пригласит
тебя,
Todo
cuidado
pra
não
ferir
Будь
осторожен,
не
рань
меня,
Não
jogue
meus
sonhos
fora
outra
vez
Не
разбивай
мои
мечты
снова.
De
volta
para
o
amor
Назад
к
любви,
De
volta
para
o
amor
Назад
к
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Schlesinger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.