Me Dê Motivo (feat. Frejat) -
Yahoo
,
Frejat
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Dê Motivo (feat. Frejat)
Gib mir einen Grund (feat. Frejat)
É,
engraçado,
as
vezes
a
gente
sente,
e
fica
pensando
Ja,
komisch,
manchmal
fühlt
man
und
denkt
dann
Que
está
sendo
amado,
que
está
amando
Dass
man
geliebt
wird,
dass
man
liebt
E
que
encontrou
tudo
o
que
a
vida
poderia
oferecer
Und
alles
gefunden
hat,
was
das
Leben
bieten
könnte
E
em
cima
disso
a
gente
constrói
os
nossos
sonhos
Und
darauf
baut
man
seine
Träume
Os
nossos
castelos,
e
cria
um
mundo
de
encanto
onde
tudo
é
belo
Seine
Schlösser
und
erschafft
eine
Zauberwelt,
wo
alles
schön
ist
Até
que
a
mulher
que
a
gente
ama,
vacila
e
põe
tudo
a
perder
Bis
die
Frau,
die
man
liebt,
zögert
und
alles
zerstört
E
põe
tudo
a
perder
Und
alles
zerstört
Me
dê
motivo
pra
ir
embora
Gib
mir
einen
Grund
zu
gehen
Estou
vendo
a
hora
de
te
perder
Ich
sehe
die
Stunde
kommen,
dich
zu
verlieren
Me
dê
motivo,
vai
ser
agora
Gib
mir
einen
Grund,
es
soll
jetzt
sein
Estou
indo
embora,
o
que
fazer?
Ich
gehe
fort,
was
soll
ich
tun?
Estou
indo
embora,
não
faz
sentido
Ich
gehe
fort,
es
macht
keinen
Sinn
Ficar
contigo,
melhor
assim
Bei
dir
zu
bleiben,
besser
so
E
é
nessa
hora
que
o
homem
chora
Und
in
dieser
Stunde
weint
der
Mann
A
dor
é
forte
demais
pra
mim
Der
Schmerz
ist
zu
stark
für
mich
Já
que
você
quis
assim,
tudo
bem
Da
du
es
so
wolltest,
okay
Cada
um
pro
seu
lado,
a
vida
é
isso
mesmo
Jeder
für
sich,
das
Leben
ist
nun
mal
so
Eu
vou
procurar
e
sei
que
vou
encontrar
Ich
werde
suchen
und
weiß,
dass
ich
finden
werde
Alguém
melhor
do
que
você
Jemanden
besser
als
dich
Espero
que
seja
feliz
No
seu
novo
caminho
Ich
hoffe,
du
bist
glücklich
auf
deinem
neuen
Weg
Ficar
contigo
Não
faz
sentido,
melhor
assim
Bei
dir
zu
bleiben
Macht
keinen
Sinn,
besser
so
Me
de
motivo,
foi
jogo
sujo
Gib
mir
einen
Grund,
es
war
ein
schmutziges
Spiel
E
agora
eu
fujo
pra
não
sofrer
Und
jetzt
flüchte
ich,
um
nicht
zu
leiden
Fui
teu
amigo,
te
dei
o
mundo
Ich
war
dein
Freund,
gab
dir
die
Welt
Você
foi
fundo,
quis
me
perder
Du
bist
tief
gefallen,
wolltest
mich
verlieren
Agora
é
tarde,
não
tem
mais
jeito
Jetzt
ist
es
zu
spät,
kein
Weg
zurück
O
teu
defeito
não
tem
perdão
Dein
Fehler
ist
unverzeihlich
Eu
vou
à
luta,
que
a
vida
é
curta
Ich
gehe
kämpfen,
denn
das
Leben
ist
kurz
Não
vale
a
pena
sofrer
em
vão
Es
lohnt
nicht,
umsonst
zu
leiden
Pode
crer
você
pôs
tudo
a
perder
Glaub
mir,
du
hast
alles
zerstört
Não
podia
me
fazer
o
que
fez
Du
konntest
mir
nicht
antun,
was
du
tatst
E
por
mais
que
você
tente
negar,
me
dê
motivo
Und
egal
wie
sehr
du
es
leugnest,
gib
mir
einen
Grund
Pode
crer
eu
vou
sair
por
aí
Glaub
mir,
ich
werde
hinausgehen
E
mostrar
que
posso
ser
bem
feliz
Und
zeigen,
dass
ich
glücklich
sein
kann
Encontrar
alguém
que
saiba
me
dar
Jemanden
finden,
der
mir
geben
kann
Me
dar
motivo
Mir
einen
Grund
geben
Me
dar
motivo
Mir
einen
Grund
geben
Me
dar
motivo
Mir
einen
Grund
geben
Me
dar
motivo
Mir
einen
Grund
geben
Me
dar
motivo
Mir
einen
Grund
geben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Massadas, Michael Sullivan Ivanilton De
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.