Yahoo feat. Fagner - Paralelas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yahoo feat. Fagner - Paralelas




Paralelas
Parallels
Dentro do carro
In the car
Sobre o trevo
On the cloverleaf
A cem por hora, ó meu amor
A hundred miles an hour, oh my love,
tens agora os carinhos do motor
You only have the car's affection now.
E no escritório onde eu trabalho
And in the office where I work
E fico rico, quanto mais eu multiplico
And grow rich, the more I multiply,
Diminui o meu amor
My love diminishes
Em cada luz de mercúrio
In every mercury light
Vejo a luz do teu olhar
I see the light of your gaze
Passas praças, viadutos
You pass plazas, viaducts
Nem te lembras de voltar, de voltar, de voltar
You don't even remember to go back, to go back, to go back
No Corcovado, quem abre os braços sou eu
On Corcovado, it's me who opens my arms,
Copacabana, essa semana, o mar sou eu
Copacabana, this week, I'm the sea
Como é perversa a juventude do meu coração
How perverse is the youth of my heart
Que entende o que é cruel, o que é paixão
That only understands what is cruel, what is passion
E as paralelas dos pneus na água das ruas
And the parallels of the tires in the water of the streets
São duas estradas nuas
Are two naked roads
Em que foges do que é teu
On which you flee from what is yours
No apartamento, oitavo andar
In the apartment, eighth floor
Abro a vidraça e grito, grito quando o carro passa
I open the window and scream, I scream when the car passes by
Teu infinito sou eu, sou eu, sou eu, sou eu
Your infinity is me, me, me, me
No Corcovado, quem abre os braços sou eu
On Corcovado, it's me who opens my arms,
Copacabana, essa semana, o mar sou eu
Copacabana, this week, I'm the sea
Como é perversa a juventude do meu coração
How perverse is the youth of my heart
Que entende o que é cruel, o que é paixão
That only understands what is cruel, what is passion
No Corcovado, quem abre os braços sou eu
On Corcovado, it's me who opens my arms,
Copacabana, essa semana, o mar sou eu
Copacabana, this week, I'm the sea
Como é perversa a juventude do meu coração
How perverse is the youth of my heart
Que entende o que é cruel, o que é paixão
That only understands what is cruel, what is passion





Writer(s): Belchior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.