Yahzarah - Feel Me - traduction des paroles en allemand

Feel Me - Yahzarahtraduction en allemand




Feel Me
Fühlst du mich
SPOKEN INTRO:
GESPROCHENES INTRO:
You know, my girls always tell me I ain't got no game
Weißt du, meine Mädels sagen mir immer, ich hätte kein Spiel drauf
You know, and when it comes down to steppin' to a brotha,
Weißt du, und wenn es darum geht, auf einen Bruder zuzugehen,
I gets to chokin' and shit.
dann bekomme ich kein Wort raus und so'n Zeug.
I think they just mad 'cuz I don't met any chickenhead roll,
Ich glaube, die sind nur sauer, weil ich nicht dieser oberflächlichen Rolle entspreche,
But you know that's another story
Aber weißt du, das ist eine andere Geschichte
I really don't know how to say if I have to step
Ich weiß wirklich nicht, wie ich es sagen soll, wenn ich den Schritt machen muss
But maybe... just maybe I put some thought to it.
Aber vielleicht... nur vielleicht, wenn ich darüber nachdenke.
This is what I might say.
Das ist, was ich vielleicht sagen würde.
I only had pictures of your smile and passes images
Ich hatte nur Bilder deines Lächelns und flüchtige Eindrücke
That brings sunshine to my night dreams (wake up) and moonlight
Die Sonnenschein in meine Nachtträume bringen (wach auf) und Mondlicht
To bright pictures in my mind to rolodex to cap a thought
Zu hellen Bildern in meinem Kopf, in meinem Rolodex, um einen Gedanken festzuhalten
My candy, that's what you are and I like to know you well enough
Meine Süßigkeit, das bist du, und ich möchte dich gut genug kennenlernen
To make you mine as well
Um dich auch zu meinem zu machen
Looking like King, hailed like Jesus war end
Siehst aus wie ein König, gepriesen wie Jesus, Kriegsende
Hallelujah, I adore ya (that's right)
Halleluja, ich bete dich an (genau so)
And I want to get to know you, King
Und ich will dich kennenlernen, König
This ain't a love thang,
Das ist keine Liebessache,
It's just me tryin' to reach out
Das bin nur ich, die versucht, Kontakt aufzunehmen
So brotha, can you feel me?
Also Bruder, kannst du mich fühlen?
You pickin' up the line I'm sendin' out
Empfängst du die Signale, die ich aussende?
So can you feel me?
Also, kannst du mich fühlen?
Brotha, I'm tryin' to reach out
Bruder, ich versuche, Kontakt aufzunehmen
So brotha, can you feel me?
Also Bruder, kannst du mich fühlen?
Oh, you pickin' up the line I'; m sendin' out
Oh, empfängst du die Signale, die ich aussende?
So can you feel me?
Also, kannst du mich fühlen?
Brotha, I'm tryin' to reach out, yeah, yeah
Bruder, ich versuche, Kontakt aufzunehmen, yeah, yeah
Feelings I have inside out to influence me to show
Gefühle, die ich in mir trage, drängen mich, sie zu zeigen
But I just walk in whispers,
Aber ich laufe nur flüsternd herum,
Hoping one day you'll try to find out
Hoffend, dass du eines Tages versuchen wirst, es herauszufinden
Words hid in pictures and riding waves in my head
Worte, versteckt in Bildern und auf Wellen in meinem Kopf reitend
See, I ain't got no game 'cuz I don't play them
Siehst du, ich hab's nicht so drauf, weil ich keine Spielchen spiele
So brotha, you gon' have to bring that in
Also Bruder, das musst du wohl einbringen
See, I don't really know you, so I'll tell you all my biz
Siehst du, ich kenne dich nicht wirklich, also erzähle ich dir mein ganzes Zeug
Just hoping one day you try to hear the words I have within
Nur hoffend, dass du eines Tages versuchst, die Worte zu hören, die ich in mir habe
(Oh no, no)
(Oh nein, nein)
Real love but fidelity
Echte Liebe, aber Treue
So roll with a Sista like me
Also komm klar mit einer Schwester wie mir
So brotha, can you feel me?
Also Bruder, kannst du mich fühlen?
You pickin' up the line I'm sendin' out
Empfängst du die Signale, die ich aussende?
Brotha, can you feel me?
Bruder, kannst du mich fühlen?
Brotha, I'm tryin'to reach out
Bruder, ich versuche, Kontakt aufzunehmen
Baby, can you feel me?
Baby, kannst du mich fühlen?
The line I'm sendin' out
Die Signale, die ich aussende
Oh brotha, can you feel me?
Oh Bruder, kannst du mich fühlen?
Oh, see I'm just tryin' to reach out, oh (I know you do)
Oh, siehst du, ich versuche nur, Kontakt aufzunehmen, oh (Ich weiß, dass du es tust)
See, I ain't got no game 'cuz I don't play them
Siehst du, ich hab's nicht so drauf, weil ich keine Spielchen spiele
Just hoping one day you'll pass my way
Nur hoffend, dass du eines Tages meinen Weg kreuzt
Now I won't have to say a word (say a word)
Dann muss ich kein Wort sagen (kein Wort sagen)
But baby, you've been waiting for me your whole life
Aber Baby, du hast dein ganzes Leben auf mich gewartet
So don't let this opportunity pass you by
Also lass diese Gelegenheit nicht an dir vorbeiziehen
And watch another man be good to me, ooh
Und sieh zu, wie ein anderer Mann gut zu mir ist, ooh
You don't understand why you love me like you do
Du verstehst nicht, warum du mich liebst, wie du es tust
Just understand it, guys be preparing me for you (here I am, baby)
Versteh einfach, Männer haben mich auf dich vorbereitet (Hier bin ich, Baby)
Oh no, I'm losin' my flow (come on, y'all)
Oh nein, ich verliere meinen Flow (Kommt schon, Leute)
But I know you can feel me
Aber ich weiß, du kannst mich fühlen
You pickin' the line I'm sendin' out
Du empfängst die Signale, die ich aussende
You can feel me
Du kannst mich fühlen
Ooh, I'm tryin' to reach out, baby
Ooh, ich versuche, Kontakt aufzunehmen, Baby
Can you feel me?
Kannst du mich fühlen?
You pickin' up the line I'm sendin' out
Du empfängst die Signale, die ich aussende
Oh can you feel me? Yeah (that's right)
Oh, kannst du mich fühlen? Yeah (genau so)
Baby, I'm tryin' to reach out, oh
Baby, ich versuche, Kontakt aufzunehmen, oh
Can you feel me? (Yeah, I know you can) hey
Kannst du mich fühlen? (Yeah, ich weiß, du kannst es) hey
See, there's no other man making me feel this way
Siehst du, kein anderer Mann gibt mir dieses Gefühl
My life, my life, my life, my life is complete
Mein Leben, mein Leben, mein Leben, mein Leben ist komplett
(Complete without you)
(Komplett ohne dich)
Can you feel me, feel me?
Kannst du mich fühlen, fühlen?
SPOKEN WORD:
GESPROCHENES WORT:
See, my thoughts be thicker than molasses
Siehst du, meine Gedanken sind dicker als Melasse
Than smoking a juke joint
Als das Rauchen in einem Juke Joint
Watchin' you sippin' on iced tea making every straw
Dich beobachtend, wie du Eistee schlürfst, jeden Strohhalm nutzend
And every last drop of alcohol grazin' your thick lips
Und jeder letzte Tropfen Alkohol streift deine vollen Lippen
But the next move we complete with my heartbeat
Aber der nächste Zug wird komplettiert durch meinen Herzschlag
Boom-boom, boom-boom
Boom-Boom, Boom-Boom
Cuz I imagine grinding hips on the dance floor
Denn ich stelle mir reibende Hüften auf der Tanzfläche vor
Can you turn my mind on and I ain't saying hello yet?
Kannst du meine Gedanken anregen, und ich habe noch nicht mal Hallo gesagt?
I hear the thoughts of smoking up the room now
Ich höre die Gedanken, die jetzt den Raum vernebeln
And convesation's draining out the doors
Und die Unterhaltung sickert durch die Türen
I was blind but my eyes are wide open now
Ich war blind, aber meine Augen sind jetzt weit offen
Brotha, you lookin' better than hemp pimples or octomodes
Bruder, du siehst besser aus als alles, was man sich vorstellen kann
I can smoke ten pounds of weed and still not get as high
Ich könnte zehn Pfund Gras rauchen und wäre immer noch nicht so high
As I am right now looking at you
Wie ich es jetzt bin, wenn ich dich ansehe
Till the stars be set my destination
Bis die Sterne mein Ziel bestimmen
The Big Dipper pointing straight to you
Der Große Wagen zeigt direkt auf dich
And having no choice but to do what I do
Und ich habe keine andere Wahl, als zu tun, was ich tue
I be made to love you
Ich bin dazu bestimmt, dich zu lieben
Till the stars be set your destination
Bis die Sterne dein Ziel bestimmen
Make way Taurus pointing straight to Cancer movin' to the beat
Mach Platz, Stier zeigt direkt auf Krebs, bewegt sich zum Beat
You have no choice but to do what you do
Du hast keine andere Wahl, als zu tun, was du tust
'Cuz you made to love me
Weil du dazu bestimmt bist, mich zu lieben
But slow down, partner.
Aber langsam, Partner.
No need to rush in drowning in deep love thoughts, so instead
Kein Grund zur Eile, in tiefen Liebesgedanken zu ertrinken, also stattdessen
Let's just dance hip to hip, joint to joint
Lass uns einfach tanzen, Hüfte an Hüfte, Gelenk an Gelenk
And let the music do the tempo so
Und lass die Musik das Tempo vorgeben, also
You've been waitinng for me your whole life
Du hast dein ganzes Leben auf mich gewartet
(King, can you feel me?)
(König, kannst du mich fühlen?)
Don't let this opportunity pass you by without feelin' me
Lass diese Gelegenheit nicht an dir vorbeiziehen, ohne mich zu fühlen
Feelin' me, feelin' me, feelin' me, feelin' me
Mich zu fühlen, mich zu fühlen, mich zu fühlen, mich zu fühlen
You know that you do
Du weißt, dass du es tust





Writer(s): Blackmon, Lockett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.