Yahzarah - The Lie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yahzarah - The Lie




Don't talk to me, don't speak, don't say a word
Не разговаривай со мной, не говори, не говори ни слова
I already know what you're thinking
Я уже знаю, о чем ты думаешь
You wanna move, you got a itch
Ты хочешь пошевелиться, у тебя зуд
Wanna see if the grass is greener
Хочешь посмотреть, стала ли трава зеленее
If it's always raining, then somebody's crying
Если всегда идет дождь, значит, кто-то плачет
But if it's always sunny, then somebody's lying
Но если всегда солнечно, значит, кто-то лжет
And one day when you run down your list of regrets,
И однажды, когда ты закончишь свой список сожалений,
You'll see that I'm as perfect as you're gonna get, yeah
Ты увидишь, что я настолько совершенен, насколько ты можешь себе представить, да
You got your head in the clouds, your heart your a sleeve
Ты витаешь в облаках, твое сердце - в рукаве.
And you will stay with her evry now and then
И ты будешь оставаться с ней время от времени
It's like the bigger the lie, the more you believe
Это похоже на то, что чем больше ложь, тем больше ты веришь
But you have no idea what you're up against
Но ты понятия не имеешь, с чем столкнулся
(X2)
(X2)
Baby, you know the fact the other side would be easy
Детка, ты знаешь тот факт, что на другой стороне было бы легко
She only shows you what she want you to see
Она показывает вам только то, что она хочет, чтобы вы увидели
But if you gotta go through hell with somebody,
Но если тебе придется пройти через ад с кем-то,
Why don't you do it with me?
Почему бы тебе не сделать это со мной?
You got your head in the clouds, your heart on a sleeve
Ты витаешь в облаках, твое сердце спрятано в рукаве
And you will stay with her every now and then
И ты будешь оставаться с ней время от времени
It's like the bigger the lie, the more you believe
Это похоже на то, что чем больше ложь, тем больше ты веришь
But you have no idea what you're up against
Но ты понятия не имеешь, с чем столкнулся
What you're up against
С чем ты столкнулся
Don't talk to me, don't speak (Mm.), don't say a word
Не разговаривай со мной, не говори (мм.), не говори ни слова
I already know what you're thinking (Mm, mm, mm)
Я уже знаю, о чем ты думаешь (Мм, мм, мм)
You wanna move (Mm), you got a itch (Yeah)
Ты хочешь двигаться (Мм), у тебя зуд (Да)
So if it's always raining, then somebody's crying
Так что, если всегда идет дождь, значит, кто-то плачет
But if it's always sunny, then somebody's lying
Но если всегда солнечно, значит, кто-то лжет
And one day when you run down your list of regrets,
И однажды, когда ты закончишь свой список сожалений,
You'll see that I'm as perfect as you're gonna get, hey, hey.
Ты увидишь, что я настолько совершенен, насколько ты можешь себе представить, эй, эй.
Babe, you really think that love would be easy
Детка, ты действительно думаешь, что любить было бы легко
Well, everybody, that's on love on degree
Что ж, ребята, это зависит от степени любви
'Cause if you gotta go through hell with somebody,
Потому что, если тебе нужно пройти через ад с кем-то,
Might as well do it with me
можешь с таким же успехом сделать это со мной.
You got your head in the clouds, your heart on a sleeve
Ты витаешь в облаках, твое сердце спрятано в рукаве
And you will stay with her every now and then [you keep runnin' away]
И ты будешь оставаться с ней время от времени [ты продолжаешь убегать]
It's like the bigger the lie, the more you believe
Это похоже на то, что чем больше ложь, тем больше ты веришь
But you have no idea what you're up against
Но ты понятия не имеешь, с чем столкнулся
You got your head in the clouds, your heart on a sleeve
Ты витаешь в облаках, твое сердце спрятано в рукаве
[Head in the clouds]
[Витает в облаках]
And you will stay with her every now and then
И ты будешь оставаться с ней время от времени
It's like the bigger the lie [The bigger the lie],
Это похоже на то, что чем больше ложь [Тем больше ложь],
The more you believe [Ooh, yeahh]
Чем больше ты веришь [О, да]
But you have no idea [Ooh] what you're [Who] up against
Но ты понятия не имеешь, [Оо] с чем ты [Кто] столкнулся
[You-ou messin' with? Yeah]
[Ты с кем связываешься? Да]
Oh you have no idea what you're up against
О, ты понятия не имеешь, с чем столкнулся
What you're up against, ah
С чем ты столкнулся, а
Have no idea what you're up against
Понятия не имеешь, с чем ты столкнулся
Have no idea what you're up against
Понятия не имеешь, с чем ты столкнулся





Writer(s): Coleman Phonte Lyshod, Rook Matthijs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.