Yailin la Mas Viral - Quien Me Atraca a Mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yailin la Mas Viral - Quien Me Atraca a Mi




Quien Me Atraca a Mi
Who Mugged Me
En tu bloque me die′n la bienvenida
In your block, they welcomed me
Me quita'n la cartera, lo′ aretes y to' lo que tenía
They took my purse, my earrings, and everything I had
Yo no sabía a lo que venía
I didn't know what I was getting into
Pero al final me fui sin teni' pa′nde mi tía
But in the end, I left without having anything for my aunt
¿Y quién me atraca a mí? (Nadie)
Who mugged me? (Nobody)
Si en el barrio yo no nací
If I wasn't born in the neighborhood
Ese ′15 no lo vi pero atrá' yo le caí (Por lo mío)
I didn't see that '15, but I chased after him (For my stuff)
¿Y quién me atraca a mí?
Who mugged me?
Si en el barrio yo no nací (¿Y e′ fácil?)
If I wasn't born in the neighborhood (And is it easy?)
Ese '15 no lo vi pero atrá′ yo le caí (Por lo mío)
I didn't see that '15, but I chased after him (For my stuff)
¿Y quién me atraca a mí? ¿Y quién?
Who mugged me? And who?
¿Y quién me atraca a mí? (Por lo mío)
Who mugged me? (For my stuff)
¿Y quién me atraca a mí? ¿Y quién?
Who mugged me? And who?
¿Y quién me atraca a mí?
Who mugged me?
(Por lo mío)
(For my stuff)
(Por lo mío)
(For my stuff)
Cuando yo escuché el sonido del motor
When I heard the sound of the motor
Despegando la tarvia, di un solo acelerón
Taking off on the road, I hit the gas hard
De momento no lo escucho pero le pongo atención
For now I can't hear it, but I pay attention
Y lo primero que maquino, "bueno, un atracador"
And the first thing I think of is, "Well, a mugger"
No me quería deja' a atraca′ y le brinqué encima
I didn't want him to mug me and I jumped on top of him
Aceleró el motor y me enganché de la parrilla
He hit the gas and I grabbed onto the bumper
No me pudo manga' y me arrastró hasta la esquina
He couldn't shake me off and he dragged me to the corner
Esa fue mi primera ve' y me dieron la bienvenida
That was my first time and they welcomed me
¿Y quién me atraca a mí?
Who mugged me?
Si en el barrio yo no nací
If I wasn't born in the neighborhood
Ese ′15 no lo vi pero atrá′ yo le caí (Por lo mío)
I didn't see that '15, but I chased after him (For my stuff)
¿Y quién me atraca a mí?
Who mugged me?
Si en el barrio yo no nací
If I wasn't born in the neighborhood
Ese '15 no lo vi pero atrá′ yo le caí (Por lo mío)
I didn't see that '15, but I chased after him (For my stuff)
¿Y quién me atraca a mí? ¿Y quién?
Who mugged me? And who?
¿Y quién me atraca a mí? (Por lo mío)
Who mugged me? (For my stuff)
¿Y quién me atraca a mí? ¿Y quién?
Who mugged me? And who?
¿Y quién me atraca a mí?
Who mugged me?
(Por lo mío)
(For my stuff)
(Por lo mío)
(For my stuff)
E' que no ve′ que estamo' picante
You don't see we're spicy
Se volteó la vuelta, ahora ′tamo a'lante
The tables have turned, now we're ahead
Ustedes lo que son ignorante'
You guys are just ignorant
Me hice viral sin entrega′ el de a′lante
I went viral without giving up the front
Me hice viral sin entrega' el de a′lante
I went viral without giving up the front
Me hice viral sin entrega' el de a′lante
I went viral without giving up the front
¿Y quién me atraca a mí? ¿Y quién?
Who mugged me? And who?
¿Y quién me atraca a mí? (Por lo mío)
Who mugged me? (For my stuff)
¿Y quién me atraca a mí? ¿Y quién?
Who mugged me? And who?
¿Y quién me atraca a mí?
Who mugged me?
(Por lo mío)
(For my stuff)
(Por lo mío)
(For my stuff)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.